- 85
- 0
- 约8.13千字
- 约 23页
- 2017-07-06 发布于湖北
- 举报
实用翻译教程 句法翻译
第四部分 句法翻译 一、换序译法 二、断句译法 三、转句译法 四、合句译法 五、缩句译法 六、转态译法 七、正反译法 一、换序译法 1) It’s good youre so considerate. 你想得这样周到是很好的。(×这是很好的你想得这样周到。)(主语从句换序) 2) Formerly a worker himself, he was now an engineer. 他过去是工人,现在当了工程师了。(×以前的工人,他是现在一个工程师。)(同位语换序) 3) On and on Byron talked. (Herman Wouk: The Winds of War) 拜伦滔滔不绝地讲述着。(×滔滔不绝地拜伦讲述着。)(状语换序) 4) 发生了这样的事不是你的错。It’s not your fault that this has happened. (×That this has happened is not your fault. 这样翻译过于正规,在文体上与原文不符。)(主语从句换序) 5) 她每天早上教我们学法语。She teaches us French every morning. (×She every morning teaches us French.)(状语换序) 6) 一直在一旁观看的小学生们开始鼓起掌来。The pupils that
原创力文档

文档评论(0)