综合教程2Active Reading 2, Unit 2概要1.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
综合教程2Active Reading 2, Unit 2概要1

The disability, however, does not have to be part of the introduction and may not need to be mentioned at all – one can treat a deaf person as an individual person without drawing attention to their deafness and without showing “benevolence”. So this comment about “evidence of their benevolence” not only shares the deaf person’s experience but is a critique of how some people (even her friends) treat Sandy in a stereotyped way as “deaf”. Language Points 翻译: ……就好像我证明了他们的仁德善心一样。 If they do the ritual well enough ... Again, this is really a critical comment. The new people are shocked but quickly cover this up and make an effort to be normal in a “ritual” way of controlling their facial expressions and having “a recovery smile” to get over the shock. If they treat a deaf person as an individual person rather than as a stereotyped deaf person, they would just be normal and not need a special way of behaving (a “ritual”) – they wouldn’t be shocked so they wouldn’t need a “recovery smile”, just a normal friendly smile. Language Points 翻译: 如果他们这套仪式做得够好…… ... while my regular friends beam on. Language Points 翻译: 我的朋友们则在一旁灿烂地微笑。 Beam is to smile widely with eyes and mouth to show a happy feeling. In this story, again the word is used in a slightly sinister way, because it may indicate Sandy’s friends know that others will say something to please Sandy and as if they have done something good to please Sandy as well. ... fashion statements in various shapes and hues. A fashion statement is something that you wear or own that is new, unusual or made by a famous designer and is meant to draw attention to you. Language Points 翻译: 产品有各种各样的形状和颜色,绝对时髦。 ...a fixed circle of people, ... circle: a group of people who know each other and meet regularly, or who have similar interests or jobs ……圈子,……界 e.g. 1. a circle of friends 2. He’s well-known in fashionable circles. 他在时装界是个知名人物。 3. Johnson was part

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档