颜色意思比较.ppt

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
颜色意思比较

The Combination of Color between East and West By GuoChunning , NingQian ------A reflection of different culture Both Chinese and English have a vivid explanation towards color. Because of the common features of human cultures, east or west, they have the same expression of color. While because of the different culture, historical background, nationalities, aesthetic psychology, living environment, religious belief, which makes the different expression of color, contains a different symbolic meaning, thus, it forms a trend of advocating and taboos of using color to express things. red green blue orange yellow Red is the basic color in Chinese culture, it reflects the pursuit in spirit and material of Chinese people, it is a symbol of good luck, happy. While in the west, “Red” is often used as a derogatory(贬损的), cruel, crazy , evil, cumbersome(笨重的)meaning. It is a symbol of radical, violent revolution, tense, dangerous. red—letter day喜庆的日子 the red carpet 隆重的接待等 红利(dividend) 红火(flourishing) 红包(gift of money to children or servant on holidays) 红榜(honor hoard) 开门红(get off to a good stat) 满堂红(success in every field) The red rules of tooth and claw残杀和暴力统治 red hands血腥的手,杀人的手 red hot politicalcampaign 激烈的政治运动 a red adventure story一个令人紧张的冒险故事 red light district 花街柳巷(红灯区) red figure 赤字 In Chinese culture, pink also called the color of peach blossom.(桃花色),sometimes, pink epresents female. 人面桃花相映红 The improper relationship between male and female is “the event of peach blossom”(桃花事件). In the west, pink represents elite(精华) and superlative(极致). the pink of perfection十全十美的东西或人 the pink of politeness十分彬彬有礼 pink tea上流社交活动 In china, people are use to call “a lucky day” (黄道吉日)when they do some big things. It also represents the power, majesty in ancient china, such as “Huang Bang”, “Huang Ma Gua”. It also has its derogatory sense, but which is influenced by the west culture. In the west, ye

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档