最理想的最后一个愿望英语和汉语.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
最理想的最后一个愿望英语和汉语

10 of the strangest last wishes10大最奇思妙想的遗愿While most wills are left in order to make certain that our financial affairs are taken care of after our death, some people have used them to make political points, or just for a bit of a laugh. This is a list of 10 of the strangest last wishes of people famous, and not so famous.虽然我们的遗嘱大部分是为了确保在我们死后我们的财产分配问题,但是仍然有些人用他们来表明政治观点,或者只是为了一个笑话。这里是10个名人或者非名人的最奇怪的遗嘱的列表。1010Virgil维吉尔(Virgil)Died: 10 BC死于公元前10年(Died: 10 BC)Last Wish: Burn the Aeneid遗愿:烧毁埃涅伊德(Virgil 作的叙事诗)Virgil is the great Roman poet most renowned for his Aeneid - once the national poem of Rome. Prior to his death he had completed only 12 books (as opposed to the 24 of the epic poems of Homer). Because it was incomplete, he left instructions that it be destroyed by fire after his death. When his friends found out, they managed to finally convince him to remove the request from his will. He consented and the poem was published to great acclaim. I think we can all safely say that we owe Virgil’s friends a great debt.维吉尔因为埃涅伊德这首诗成为了罗马最著名的诗人--这首诗曾经是罗马的民族诗歌。在他死前,他只完成了12本书(都是关于反对河马的24史诗)。由于他认为这些书是不完整的,所以他命令在他死后烧毁这些书。当他的朋友们发现的时候,他们最终成功的说服了他把这个要求从遗嘱中删除了。维吉尔同意后,这个诗集被顺利出版并赢得了强烈的反响。我想我们i确实欠维吉尔的朋友一个很大的人情。99William Shakespeare威廉 莎士比亚(William Shakespeare)Died: 1616Shakespearepa 449X600-1Last Wish: That his wife receive his “second best bed”.遗愿:把他家中第2好的床留给她的妻子。This last request of Shakespeare has caused much speculation about his relationship with his wife Anne Hathaway. Not only was it an unusual request, it was tacked on to the document as if it were an afterthought. Leaving a bed to someone was not itself an unusual thing at the time - as a good quality bed with no fleas or vermin was a highly prized - and very expensive - thing. Adding further to the debate was the epitaph that Shakespeare left on his grave: “Blest be the man that spares these stones, / And cursed by he that moves my bones.” While some say Shakespeare meant it to frighten grave robbers, the wording was taken s

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档