- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
武林外传经典台词翻译概要1
经典台词翻译 叶露佳 0908150120 09英语(1)班 各回各家,各找各妈 Go back home, and find your mom. 老虎不发威,你当我是HELLO KITTY Tiger doesnt get angry, you think its HELLO KITTY 额服了you,额尊敬you,额的内心崇拜you I admire you, I respect you, I really adore you. 我看好你哟~ I really think youre nice~~~~ 我错了,我真滴错了,我从一开始就不该嫁过来,如果我不嫁过来,我的夫君也不会死,我的夫君不死,我就不会沦落到这么一个伤心的地方 Im wrong, Im really wrong from the beginning, I shouldnt be married, if I not married, my husband will never die. If my husband haven’t die, Ill never in this heartrending place now. 姓嘛?叫嘛?打哪来?往哪去?家里几口人?人均几亩地?地里几头牛?说说说。。。 Whats you name? Whats you first name? Where are you from? Where are you going? How many people are there in you house? How many units of cropland per person has? How many cattle in the cropland? Answer! Answer it! 额滴神啊! Oh my god! (OMG) 亲娘哎! Oh my mom! 排山倒海 Remove Mountains 葵花点穴手 Sunflower point points hand (注明:第一个point是点到、指到的意思、第二个 points 是穴位的意思) 子曾经曰过 A sage said that... 或者是 Confucius said that...? ? 放着我来 Wait! Ill do it! 嫂子~~~~~~~~~ Elder brothers wife~~~~~~~~~~ 帮我照顾好我七舅姥爷和他的三外甥女 Help me to take care of my seventh uncle and his third niece 我祝你们白头偕老,断子绝孙 I bless you that live to old age in conjugal bliss and die without sons 世界如此美妙我却如此暴躁这样不好,不好 The world is that sweetness, but Im this testiness, its not good, not good 放心!这事全包我身上了 Take it easy, Ill do all the things 确定一定以及肯定 I confirm, ensure and make certain that 否决否认以及否定 I deny, disaffirm and disavow that 嘘!嘘!嘘!低调!低调!都低调! Sh! Sh! Shhh! Be low-pitched, be low-pitched. All be low-pitched 我最后一次警告你啊请使用人类的语言和我交谈 This is the last warning! Please speak humans language to me! To be, or not to be, that is the question:Whether tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune;Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing, end them:
文档评论(0)