Tcloud计算机辅助翻译工具帮助手册课件.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
目 录 1 欢迎 4 2 关于产品许可 4 2.1 单机版 4 2.2 TQ协同版 4 3 反馈 4 4 Tcloud的发展历程 5 4.1 Tcloud的由来 5 4.2 设计理念和设计 5 4.3 Tcloud的优势 5 5 设计理念与功能介绍 7 5.1 总览 7 5.1.1 Tcloud简介: 7 5.1.2 Tcloud设计理念与功能之一: 7 5.1.3 Tcloud设计理念与功能之二: 7 5.2 详解 8 5.2.1 功能概况 8 5.2.2 基本功能 8 6 Tcloud的功能特色 9 6.1 新一代辅助翻译系统:Tcloud 9 6.2 Tcloud的功能与特色 9 6.3 适合的稿件及场景 11 6.4 与office无缝结合 12 7 Tcloud解决的问题 12 7.1 项目术语统一 12 7.2 语料复用 12 7.3 Tcloud产品 12 7.4 Word稿件与辅助翻译 13 8 TCloud安装 13 8.1 概述 13 8.2 Tcloud安装 13 8.3 卸载Tcloud 18 8.4 安装注意事项 18 9 Tcloud介绍 19 9.1 概述 19 9.2 功能介绍 19 9.3 支持的文件类型 19 9.4 支持的语言 19 9.5 系统要求 19 9.5.1 平台 20 9.5.2 Tcloud所需的配套软件 20 9.6 关于语料库 20 9.6.1 概述 20 9.6.2 语料库文件类型 20 9.6.3 关于语料的匹配 20 9.6.4 关于语料单元 21 9.6.5 关于断句 21 9.7 关于术语 21 9.7.1 概述 21 9.7.2 关于术语库 22 9.7.3 术语识别 22 9.7.4 本地术语和服务器术语库 22 9.7.5 支持的术语库类型 22 10 入门教程 23 10.1 概述 23 10.2 Tcloud Word版入门 23 10.2.1 TCloud在Word工作界面介绍 23 10.2.2 启动Tcloud 24 10.2.3 修改设置 25 10.2.4 翻译文档 27 10.2.5 导出译后稿 30 10.3 Tcloud Excel版入门 32 10.3.1 TCloud在Excel工作界面介绍 32 10.3.2 启动Tcloud 33 10.3.3 修改设置 35 10.3.4 翻译文档 37 10.3.5 导出译后稿 40 11 单机版Tcloud 41 11.1 Tcloud Word版功能介绍 41 11.1.1 主要功能解释 41 11.1.2 整体介绍 42 11.1.3 工具条介绍 43 11.1.4 TCloud工作界面 43 11.1.5 TCloud各功能介绍 44 11.2 Tcloud Excel版功能介绍 64 11.2.1 主要功能解释 64 11.2.2 整体介绍 64 11.2.3 工具条介绍 65 11.2.4 TCloud工作界面 65 11.2.5 TCloud各功能介绍 66 12 语料库管理 80 12.1 概述 80 12.2 语料库文件类型 80 12.3 语料库管理工具功能与操作 80 12.3.1 语料库的打开方式 80 12.3.2 导入语料 80 12.3.3 语料库维护 85 12.3.4 查询功能 87 12.3.5 导出语料 89 13 版权 91 13.1 研发机构 91 13.2 技术支持 92 13.3 版本说明 93 14 FAQ 93 14.1 FAQ 93 14.2 常见问题解答 97 欢迎 欢迎使用Tcloud 联机帮助。 关于产品许可 Tcloud有以下版本: Tcloud是包括所有功能的完整文件包 TQ协同版 通过客户端软件TQ登录,连接服务器,实现项目创建、项目派发、项目监管,最大限度的降低项目风险,通过TQ客户端还能实现多人、多语在同一个平台工作,共享翻译过程中产生的术语、语料资产,提高翻译的准确率和工作效率,为多人共同参与完成一个项目提供支持。 可以实现要执行的一项工作创建一个项目,添加最适合的译员审校参与这个项目。 能够实现译员审校协同翻译工作,译员翻译的内容,直接让审校审校,两者类似于并行工作,不在是以往译员翻译完成后审校才能审校 反馈 如果您在使用本软件时,有需要改善的地方或错误消息可以通过Tcloud的反馈机制通知我们,我们将尽最大努力解决。 Tcloud的发展历程 Tcloud是在传神TCAT1.0的基础上,总结TCAT1.0运行过程中的优缺点,并结合了众多译员的反馈及使用习惯,着重以辅助译员方便工作为设计理念而进行了重新规划和设计,的到了广大人员的好评。 Tcloud的由来 Tcloud是在分析了TCAT1.0的优缺点,结合了众多译员

文档评论(0)

xiaofei2001129 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档