浅析英语语言中的性别歧视现象及其对策.DOC

浅析英语语言中的性别歧视现象及其对策.DOC

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浅析英语语言中的性别歧视现象及其对策

浅析英语语言中的性别歧视现象及其对策 An Analysis of Sexism in English and the Methods of Avoidance 怀集县中洲镇泰来中心学校 黎升萍 [摘要]:语言是社会的一面镜子,反映出不同的社会文化、风俗习惯、价值观念等情况。英语语言中的性别歧视现象反映了英语国家中性别歧视的问题,主要表现在句法、词法及语义形式。这些现象是由社会、文化意识及人们的传统观念等因素造成的。20世纪60年代的妇女解放运动对英语中性别歧视语言进行了诸多改革,使英语发生了许多变化。但是语言改革并不能彻底消除语言中的性别歧视,只有妇女社会地位得到提高,语言中的性别歧视才回彻底消失。本文浅析了英语中性别歧视的诸多表现和产生原因,最后提出了消除英语语言性别歧视的三点对策。 [关键词]:英语语言,性别歧视,原因,对策 [Abstract]:Language is a mirror of society ,which indicates the culture ,custom and value. Sexism in English mirrors the sexist problem in English in the form of the usage of syntax, vocabulary and semantics . Social ,culture factors and the traditional thoughts accounts for the reason. Series of innovation on sexist things carried out in the Women’s Liberation Movement in 1960s changes English a lot .But the reform of language can hardly eradicate the problem, only the rising of women’s status in the society will sexist language in English disappear. This paper analyzes kinds of sexual discriminations in English and their reasons ,and suggests three methods of avoidance . [Key Words] : English, sexism , reason , method 1 引言 性别歧视语言主要是指表现在形式、意义等方面的对妇女歧视的语言。《牛津高阶英汉双解词典》第四版对sexism所作上午释义是性别偏见或歧视(尤指对女性)。因此,在语言习惯上,“性别歧视”通常是指语言中男性对女性的歧视。早在19世纪,就有人指出,在英语的传统和规范用法中存在着明显的性别歧视,而妇女总是其中的受害者。20世纪60年代后期,社会语言学家的研究更清楚地表明,英语是以男性为中心的,偏袒男性,贬损女性。而语言作为社会的一面镜子,不可避免的反映了人们的社会观念和社会习俗。所以,语言中的性别歧视现象也体现了社会现实中的性别歧视观念,对性别歧视语言的研究对社会研究有着重要意义。 早在1922年,丹麦语言学家Otto Jesperson就从词汇、句法的角度阐述了语言的性别差异,20世纪60年代末,许多学者都试图把社会语言学的的观点和论运用于女性语言分析。一些知名学者如Lakoff,Trudgill ,Thorne ,Henley 等都在致力于寻找这些差异的社会根源。本文先从不同角度浅析英语中的性别歧视现象,再讨论了这些现象的根源所在,最后提出了几点消除性别歧视现象的对策。 性别歧视在英语语言中的体现 2.1 表现在句法中 2.1.1性 表现在与性有关的一些词汇中,特别是代词he与she 。英语中没有一个代词可以用来兼指男女两性,但传统用法中却不允许使用阴性代词来指代。如: He who laughs last laughs best . Every students has to make up his mind . 另外,不定代词everybody ,somebody ,nobody ,no one ,someone , everyone 等按习惯用法,其后的代词单数形式亦为阳性代词。如: Everyone is here , isn’t he ? 因此,可以说阳性代词是无标记的,具有普遍意义,而阴性代词是有标记的,其适用范围具有很大的局限性。也反映了男性是整个世界的统治者的思想自古就有。而女性的出现是在男性之后的可有可无的东西一样,这同样反映

文档评论(0)

youbika + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档