试析对泰汉语词汇教学中发现的常见偏误与对策研究.docVIP

试析对泰汉语词汇教学中发现的常见偏误与对策研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试析对泰汉语词汇教学中发现的常见偏误与对策研究.doc

  试析对泰汉语词汇教学中发现的常见偏误与对策研究  论文摘要:由于英语的负迁移、汉语语素知识的混淆、迂回表达、文化习惯的影响等原因,造成泰国学生在汉语词汇学习与使用中产生种种偏误,文章在对大量文本的分析和归纳基础上,对此现象进行了较为详细的论述,并提出了如何促进词汇教学的对策。   论文关键词:词汇教学;偏误;负迁移      中泰建交至今已长达35年,利用地缘区位优势,云南省成为培养泰国学生汉语学习的摇篮。自2002年起,云南中医学院和泰国宋卡王子大学联合汉语教学项目就已成功举办九届,有效推动了对泰汉语教学的发展。作为课程的主讲教师与活动的参与者,笔者从各批学生作业、考卷和上课反馈情况等方面获取了大量的一手资料,从对这些资料的分析与总结中发现,词汇偏误几乎是随着学生学习的开始就发生,随着词汇量增加,发生的偏误也越来越多,以下就是典型的偏误实例,可以为对泰汉语词汇教学提供直接参考。   一、常见偏误   1.意义相近词的混淆(以下括号内均为参考答案)   我理解了怎么上车去东风广场。(“明白”)   石林的风景很漂亮。(“美丽”)   他的身体很坚强。(“强壮”)   在昆明,我希望我的汉语可以发展。(“进步”)   我们一起商量作业。(“讨论”)   这个故事是大概一个泰国学生。(“关于”)   生词太多,我不会记住全部生词。(“不能”)   我胖了,但我不禁吃小吃。(“忍不住”)   2.词性的混淆   我不愿望住在这里,因为这里很冷。(名词“愿望”应为动词“愿意”)   下个星期我有放假。(动词“放假”应为名词“假/假期”)   在昆明两个多月里,我经验了很多事,也交了朋友。(名词“经验”应为动词“经历”)   我很饿,决心去买面吃。(名词“决心”应为动词“决定”)   你说的话并不是真实。(形容词“真实(的)”应为名词“事实”)   昆明又美丽又名城。(名词“名城”应为形容词“有名”)   3.单/双音节词的混淆   这里没有木,不好看。(“树木”)   老师,他的脑很笨。(“脑袋”)   有一天在一个林里,老虎很饿了。(“森林”)   我看见很多漂亮的石。(“石头”)   我听说这个国有很多美丽的地方。(“国家”)   忽然,老虎看一只狐狸。(“看见”)   五一节,多东西都优惠。(“很多”)   放学了,人人都快回宿舍。(“赶快”)   别发愁,一直走,你能走到那。(“那儿”)   我认为这个教室很宽。(“宽敞”)   刚我在小明的宿舍。(“刚才”)   什么他都不恐怕。(“怕”)   4.褒义词与贬义词的混淆   我喜欢他,因为他很狡猾。(“聪明”)   我的弟弟很好动,我们都爱他。(“活泼”)   我考试得了100,我很骄傲。(“自豪”)   他是个顽强的人,做了错事,总不愿改。(“顽固”)   狐狸很聪明,它使大家都上当了。(“狡猾”)   5.不及物动词的误用   他想结婚她。   我想见面你们的老板。   我毕业想做空姐,因为我要服务大家。   6.搭配不当   老师,我又做错误了。(“做错误”应为“犯错误”)   要离开这里了,我的心情很难过。(“心情”与“难过”不能搭配,应删除“心情”或把“难过”改为“沉重”。)   我们家有五口人,我爸爸,我妈妈,我姐姐,我和我的狗。(“五口人”与“狗”不搭配。)   在泰国,人们也开结婚典礼。(“开”与“典礼”不搭配,应用“举行”)   二、主要原因   1.英语的负迁移   很多对外汉语教材都以英语为解说语,对于很多词义的差异没有做出准确说明,加上授课教师在课堂讲解中主要依赖英语,所以英语对泰国学生在词汇意义的学习中影响很大。除了帮助理解之外,很大程度上也造成了许多误用,例如,课文后面将“结婚”昨天买了一盆花。这窗帘布太花了。我眼睛花了。我花了一元钱买了两个馒头。”之后给学生提供“花”的四个义项,让学生理解“花”的多种含义。这对于学生正确理解句子,认识到词语在意义上常会有交叉现象等是很有帮助的。经过这样的讲解后,教师可以设计相应的练习,使他们在练习中逐渐加深对词的语素的理解,增强词的运用能力。此外,通过情景法教学,即把新词放在一定的语境中,联系相关的句子、话语和一定的社会背景来理解,这样可以增强学生的感性认识,培养其猜词的能力。例如,“顽固”是新词,学生不能理解“这老头是个顽固的家伙”这个句子,教师可以适当补充语境,改编为“他是个顽固的人,做了错事,总不承认。”根据后面的内容,学生基本能体会“顽固”之意。还有类聚法,即利用词语之间的聚合关系,依据一个固定的语义群或话题将相关的词同时讲解或使用旧词语互相对照。   同义词群:坚强、顽强、强大、强壮、坚固(用句子

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档