- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
运用语言态度理论对茶叶种类翻译的分 析文献.pdf
思考 ·探索 1||
运用语言态度理论对茶叶种类翻译的分析
吴 杨,袁胡雪婧
(南昌理工学院,江西 南昌 330o44)
摘 要:随着经济的全球化发展,我国的进 出口产品 日益增多,对于荼叶种类的翻译研究也逐渐增多,其涉及到语言
学、经济学、市场营销等多个学科的翻译研究。本文是从语言态度理论的角度来对茶叶种类翻译的分析研究,看其是否影响
到消费者对于茶叶各种类的态度,以及在茶叶种类进行翻译时是否应该斟酌一下语言 自身的影响,以此来确定语言是不是
真的影响到消费者对于茶叶种类翻译的态度。
关键词:语言态度:茶叶种类翻译 ;社会语言学 .
随着社会的生产、贸易、金融、投资等的全球化发展,茶叶各种类 促进我国的文化传播及带动我国的经济发展。
的英译趋势日益明显化,而从这种现象中本文将以语言自身的角度 1 基础概念概述
来看消费者对于茶叶种类翻译的态度及其影响。本文试着从消费者
语言态度是人们对于某种语言的价值进行评估及会更倾向于哪
的语言态度理论来对茶叶种类翻译的研究分析,同时怎样有效准确
种行为,它包括 了认知、情感和意向三种。认知在这里指的是对某一
的把各种类的茶叶品牌塑造起来 ,已成为各茶企公司所要面临的问
种语言的了解及认识度 ,或者是支持赞同或是排斥这种语言;情感是
题 。而自我国加入WTO之后,各茶企业加入到了这个大平台中,与
对某种语言的喜恶程度或是尊重轻视的态度:意向是指对某种语言
各国的茶叶市场发起了竞争。而相对来说,我国茶企的品牌塑造还有 产生的行为倾 向,而行为倾向也可称为行为意图,是对某种态度作出
待完善提高,要想把我国的茶叶推 向世界各地及有个更好的发展空 一 些反应 ,是消费者在进行购买的准备工作。而语言态度理论是社会
间,首先要做的就是有个 国际化的茶叶品牌 ,来提高茶企 自身的吸引 语言学的一个重要构成部分,它能反应出一些人的信仰、价值观及对
力,其在这这中茶叶的翻译起着至关重要的作用,现今我国的茶叶翻 某种语言的特定情感,或者是一个人的社会态度、社会发展因素,其
译还不是令人十分满意的,需要我们不断的改善提高,才能让我国的 与一个人的文化背景、年龄、性别有着密切的关系。
茶叶更好的面向世界,让更多的人对我 国的文化有一个深入了解,及 我国对于茶的分类主要为绿、红、白、黄、黑、乌龙茶六大类,其乌
作者简介 :
吴 杨 (1981一),男,江西南昌人,在读硕士研究生,讲师,研究方向:商务翻译、商务教学。
袁胡雪婧 (1988一),女,江西南昌人,硕士研究生,讲师,研究方向:商务翻译、商务教学。
西越来越多,真才实学因成长太慢而遭到压制,故造成种种 “空中楼 文素养培育也应当涉及此领域。
阁”、“揠苗助长”的泡沫现象。这种环境所带来的虚浮烦躁,源于心底
结束语
最深处,故只有让心灵得到充分洗礼,才能从根本上得到纠正和摆
综上,中华文化博大精深,川流不息,茶文化源远流长,与时俱
脱。六祖慧能有一首闻名的偈语大家都不陌生,偈言:“菩提本无树,
进,二者博大精深、包罗万象,都呈现出一派庄严大气之势。茶文化以
明镜亦非台。本来无一物,何处惹尘埃。’’这便是佛家的 “超然 ”。有人
“儒、释、道
文档评论(0)