这些单词你可能弄错意思了.docxVIP

  • 7
  • 0
  • 约3.69千字
  • 约 4页
  • 2017-07-16 发布于河南
  • 举报
这些单词你可能弄错意思了

中外思维的差异使得我们在学习英语词汇时容易产生错误理解,把中文背景带到英文单词中。1. IronyWhat you think it means: Something that is funny.你认为单词的含义是:滑稽的事。What it really means: Contrary to what you are expecting.单词的真正含义是:事与愿违的。This is a famous one because so many people get this wrong so often. It’s also kind of hard to explain, so we’ll use an example. The Titanic was boasted about as being 100% unsinkable and then in 1912 it was sunk anyway. That is what is called cosmic irony. When a starving vegetarian eats a pepperoni pizza, that is what is called situational irony.这是一个典型的单词,因为经常有人用错。解释起来可能有点困难,所以我们还是举例说明吧。泰坦尼克号号称100%不会沉没,但1912年它

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档