- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
报刊英语词汇特色
2. 缩写词 2.1 组织机构等专有名称 CPPCC Chinese People‘s Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议 PLO Palestine Liberation Organization (巴解组织) UNESCO United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(联合国教科文组织) IMF International Monetary Fund(国际货币基金组织) * OPEC Organization Of Petroleum Exporting Countries (石油输出国组织;“欧佩克”) IOC International Olympic Committee (国际奥林匹克委员会) NASA National Aeronautics And Space Administration [(美国)国家宇航局] WHO World Health Organization(世界卫生组织) AU African Union(非洲联盟) * ASEAN Association Of Southeast Asian Nations (东南亚国家联盟;“东盟”) GATT General Agreement On Tariffs And Trade(关贸总协定) WTO World Trade Organization(世界贸易组织) * 2.2 常见事物的名称 UFO Unidentified Flying Object (不明飞行物;“飞碟”) DJI Dow-Jones Index (道琼斯指数) PC Personal Computer (个人电脑) ABM Anti-Ballistic Missile (反弹道导弹) * PR Public Relations (公共关系) SALT Strategic Arms Limitation Talks (限制战略武器会谈) SDI Strategic Defence Initiative (战略防御措施) GMT Greenwich Mean Time (格林威治标准时间) * 2.3 表示人们的职业、职务或职称的名词 Mp Member of Parliament (议员) PM Prime Minister (总理;首相) GM General Manager (总经理) TP Traffic Policeman (交通警察) PA Personal Assistant (私人助理) * Lexical Features of English News Writing Source of News specific and detailed source of news implied source of news * Expressions of unspecified sources 不愿透露姓名的人士 an unidentified source A source who wants to remain anonymous A source speaking on condition of anonymity * 权威人士 authoritative sources 分析家 analysts 外交人士 diplomatic sources 观察家 observers * 官方人士 official sources (军事)专家 (military) experts 警方 police 消息可靠人士 reliable sources * 消息灵通人士 Well-informed sources 接近官方的人士说… the sources close to the authorities said … 发言人 spokesman / spokesperson 据未被证实的报道 according to unconfirmed reports … * 据业内人士 according to the insiders 据此间获得的资料 according to the data made available here 根据媒体报道 according to media reports * 说, 称,
文档评论(0)