- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
言语失误时的礼仪策略
言语失误时的礼仪策略
1.及时改口
历史上和现实小许多能说会道的名人,因在失言时仍死不改口而惨败的情形不乏其例。比如1976年10月6日,在美国福特总统和卡特共同参加的、为总统选举而举办的第二次辩论会上,福特对《纽约日报》记者马克斯佛朗肯关于波兰问题的质问作了波兰并未受苏联控制的回答,并说苏联强权控制东欧的事实并不存在这一发言在辩论会上届明显的失误,当时遭到记者立即反驳。福特如果当时明智,就应该承认自己失言并偃旗息鼓,然而他觉得身为一国总统,面对着全国的电视观众认输,决非上策,于是继续坚持,一错再错,结果为那次即将到手的选举付出了沉重的代价。
相比之下,里很就表现得高明许多。一次,美国总统里根访问巴西,由于旅途疲乏,年岁又大,在欢迎宴会上,他脱口说道:女士们,先生们,今天,我为能访问玻利维亚而感到非常高兴。有人低声提醒他说漏了嘴。里根忙改口道:很抱歉,我们不久前访问过玻利维亚。尽管他并未访问过玻利维亚。当那些不明就里的人还来不及反应时,他的口误已经淹没在后来的滔滔大论之中了。这种方法,在一定程度上避免了当面丢丑,不失为补救的有效手段。
2.移植法
就是把错话移植到他人头上。如说这是某些人的观点,我认为正确的说法应该是这就把自己已出口的某句错误纠正过来了。对方虽有某种感觉,但是无法认定是你说错了。
3.引申法
迅速将错误言词引开,避免在错仍H缠。就是接着那句错误的话之后说:然而正确说法应是或者说:我刚才那句话还应作如下补充这样就可将错话抹掉。
4.借题发挥
借题发挥就是指错话经出口,在简单的致歉之后立即转移话题,有意借着错处加以生发,以幽默风趣、机智灵活的话语改变场1:的气氛,使听者随之进入新的情境中去。曾有一个新毕业的大学生去某合资公司求职,一位负责接待的先生递过来名片。大学生神情紧张,匆匆一瞥,脱口说道:腰野先生,您身为日本人,抛家别舍,来华创业,令人佩服。那人微微一笑:我姓滕,名野七,是地道的中国人。大学生面红耳赤,无地自容,片到后,他诚恳地说道:对不起,您的名字使我想起了鲁迅先生的日本老师藤野先生。他教给鲁迅许多为人治学的道理,让鲁迅受益终生。希望滕先生日后也能时常指教我。滕先生面带惊奇,点头微笑,最终录用了他。
5.将错就错
将错就错就是在错话出口之后,能巧妙地将错话续接下去,最后达到纠错的目的。其高妙之处在于能够不动声色地改变说话的情境,使听者不由自主地转移原先的思路,不自觉地顺着我之思维而思维。
本文由论文联盟htTp://Www.LWlm.COM收集整理,
1
文档评论(0)