给朱丽叶的信word.docxVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
给朱丽叶的信word

Letters to Juliet给朱丽叶的信fact checker是在报社里工作的一类工作,中文可翻译成事实审查员,对于某某事情或者照片进行调查,确认其真实性,据此来撰写报道。confirm?vt.1. 证实;确定[+(that)][+wh-]His letter confirmed everything. 他的信证实了一切。2. 坚定;加强The latest developments confirmed me in my belief. 最新的发展使我坚信我的信仰。3. 批准,确认The Mayor confirmed the treaty. 市长批准了此项条约。spontaneous自发的;自然的;无意识的。这里指的是Sophie想问那位照片上的水手当时的真实情况,那个世纪之吻是不是真的自然的感情流露还是安排好的一场戏。?Be staged 安排好的petty officer海军士官,海军军士The ability of a petty military officer?牙将之才Petty Officer Second Class?中士 ; 下士Petty Officer First Class?中士Master Chief Petty Officer?一级军士长 ; 军士长Chief Petty Officer?军士长 ; 上士 ; 军事长 ; 士官长Petty Officer Third Class?下士Chief Petty Officer Tashigi?达斯琪Maintenance leading petty officer?维护官petty officer education?士官教育eg:the nurse was the bee’s kneesThe bees knees?极好的人或物 ; 顶尖人物 ; 了不起的人或事 ; 出类拔萃的the bees knees?行家里手it is the bees knees?它是高人一等 ; 它是蜜蜂的膝盖 ; 这是蜂王的膝盖6.I get too carried away get carried away?得意忘形 ; 失去理智 ; 忘乎所以 ; 不要被拉走了get a little carried away?有点儿走神I cant get carried away?我不能情不自禁get dizzy with success; be carried away by success?胜利冲昏头脑7.vineyard n.葡萄园8.tipsy adj.喝醉的,歪曲的,不稳的Tipsy Spirit?小糊涂仙Grow Tipsy?略有醉意Slightly Tipsy?微醉be tipsy?有点醉了The Tipsy?醉步Tipsy Drive?你会开车Tipsy feeling?由于酒意 ; 他却趁着酒意 ; 带着微微的酒意 ; 我酒意9.win-winadj. 双赢的;互利互惠的Win-win idea?双赢理念 ; 双赢理念win-win philosophy?双赢哲学Win-win negotiation?双赢谈判 ; 双赢协商Win-Win Agreements?双赢协议Honesty win-win?诚信共赢Win-Win Building?双赢建设Win-Win business?致力于双赢Win-win alternative?双赢方案win-win cooperation?合作双赢 ; 合作共赢 ; 双赢合作10.dig in掘土以掺进;掘土把…埋起来;开始认真工作;掘壕固守11.wishing well许愿池12.sigh叹息,叹气A Sigh?一声叹息 ; 正在翻译sigh pressure?息时压力sigh for?渴望 ; 为感叹 ; 叹了口气对The Sigh?叹气的内涵 ; 叹气的内在Silent Sigh?爆炸的沉默TEN SIGH?叹十声SIGH BRIDGE?叹息桥Cry sigh?哀声叹气Happy sigh?逍遥叹13.great-grand children曾孙ChildrenGrand-children14.duke n. 公爵,(公国的)君主;公爵(种)樱桃n. (Duke)人名;(西、俄、瑞典、英)杜克15.vicariouslyadv. 代理地,担任代理者地;间接感受到地16.condolencen. 哀悼;慰问Eg :my condolences to the groom.(新郎groom/bridegroom,新娘bride,伴郎groomsman/best man,伴娘bridesmaid/maid of honor)17.cowardn. 懦夫,懦弱的人adj. 胆小的,懦怯的18.cold as fish 冷

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档