经典英文赠言和翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
经典英文赠言和翻译

Chapter 1 To schoolmates 愿我们的友谊如同太阳与大地的结合一样自然,一样自由,一样充满生机。 May our friendship be as natural ,free and vigorous as the combination of the Sun and the Earth. 我们的友谊大厦建筑在真诚的基础之上,它经的起狂风暴雨,它挡的住洪水激流。 Our friendship is building on sincerity;it can burden the wild wind and tempestuous rain ,and can fend off the ferocity of flood. 我爱红叶,摘一片送你;你就像红叶,火红的青春,美的鲜艳。 I love the red leaf,pick a piece for you;you are like it,red youthful,bright-colored. 你把月光般的清纯给我;我将太阳般的热情给你。朋友,希望我们的友谊如同日月经天,恒久不变。 You give me the moonlike purity;I give you the sunny warmth.Friend,wish our friendship never change like the sun and the moon. 真正的友谊不是一株瓜蔓,会在一夜之间蹿将起来,一天之内枯萎下去。 Real friendship is not a ratten,growing up in just one night,and withering away in just one day. 饱蘸诚挚的友谊,挥洒清纯的情感,写下欢乐的诗章,吐露无悔的青春。 With full ink of sincere friendship,we express our pure feeling,write the happy poem,,and exhibit the unregretful youth. 青春,在你的笑声中点燃,我们,在你的笑声中受到感染。 Youth burns in your laughter,where we are impressed. 所有的寂寞,都抵不过没有朋友的寂寞。 No loneliness is lonelier than the loneliness without friends. 昨日我们相聚在人生旅途的一个小站,再那里,我们有过等车的焦虑,有过相互安慰和帮助的甜蜜。 Yesterday,we met in a station of life where we had anxietyof waiting,and sweetness of comfort and help between each other. 枫叶永远是火红的,太阳永远是东升西落,只要我们彼此珍重,友情不消失。 Maple leaves are always red,the sun always rises in the ease and sets in the west ,and the friendship won’t disappear if we are impressed. 或许是一阵风雨的洗礼,才使心与心的碰撞更为清脆响亮,更为晶莹绚丽。 The touch among hearts may be more clear and sparking after the cleaning of wind and rain. 金色的花朵,在我心灵的花园中采颉,最美的一朵给你,我的友人! My friend,I pick the most beautiful one of flowers in my heater to you. 我们有过如水的平静,有过激烈的辩论,也有过无声的竞争。我们紧靠肩头,紧握双手,拥有共同的理想,同一个心声。 We had smooth water keen argument and silent competition.We have common ideal and wish,shoulder to shoulder and hand in hand. 岁月悠悠,织出我们真诚的友谊,寒窗几载,谱出我们欢乐的乐章。 Long time has weaved our sincere friendship,years of study with you has composed our happy movement. 有你的日子,我们同舟共济,于是,桨便划快,岸便清晰。 We are in the same

文档评论(0)

sy78219 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档