- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
近代来华新教传教士与闽台方言字典
周典恩 王邦虎
近代来闽台地区传教的基督教新教传教士为了克服语言障碍,提高传教效率,针
对闽台地区的闽南语和福州话这两大区域方言,编撰了一定数量的闽南腔方言字典和榕
腔方言字典。这些方言字典保存了大量闽台方言中业已流变的古音,创制了汉语拼音方
案,促进了闽南白话字的产生,并且在一定程度上推动了闽台地区的文化教育。
关键词:新教传教士 闽台 方言字典
作者周典恩,1974年生,历史学博士,安徽大学人类学研究所副教授。王邦虎,
1950年生,人类学博士,安徽大学人类学研究所教授。
鸦片战争后,基督教会在炮下之盟的庇护下开启了对华的传教活动,新教传教士为
了适应闽台社会,克服语言障碍,提高传教效率,编撰了一定数量的闽台方言字典。这
些方言字典主要分为闽南腔方言字典和福州腔方言字典 (或称榕腔方言字典)两大类。
本文将对目睹所及的有关方言字典作简略的介绍,并对方言字典产生的背景及其对闽台
社会的影响作初步的探讨。
闽台方言字典产生的背景
基督教新教传教士要传播 “福音”,就必须与传教对象面对面地交流,汉语与西方
的字母文字是两个完全不同的语言体系,对于习惯了字母文字的新教传教士来说,学习
汉语的难度相当大。他们宣教的对象绝大多数是生活在社会底层的普通民众。普通民众
说的是当地方言,这就意味着新教传教士“假如想让民众明白基督教教义,他们就必须
使用当地的方言传教”。
闽台地区远离京师,境内崇山峻岭,交通不便,比较封闭。据 《闽音正读表》序言
介 ,福建地区 “本与中原同音,厥后吾闽之音变乎此,中原之音变乎彼,孙曾一少
变,玄娣一火变,递变递差,遂成今日之南腔北调”。圆闽台地区种类繁多的方言,给
传教活动带来巨大的障碍。新教传教士往往需要花费很长的时间,付出巨大的精力来学
国Carlson Ellswol·th The Foochou,Missionaries, 1847-1880,Harvard University Press,
,
Cambridg~1974,P1五
0黄绍武:《闽音正读表》,上海宏文阁,第4页。
世 界 宗 教 研 究 2008年第2期
习方言,“三四年还难以掌握,要得到语言的精髓,需要十至十二年的努力”。 根据当
时在广州传教的美部会传教士卫三畏 (Samuel W Williams)的统计,一般 “在每个传
教十有效的工作年限中,要减去整整三年学习汉语的时间”。 对于大多数传教士米说
“学习语言是永远无法完成的任务”。固为了克服语言难关,提高传教效率,有的传教
士便将自己平常所学到的“单言双语,具留手册”,以便查阅。此后,为了更广泛地帮
助后继者便捷地学习方言,他们索性将自己日积月累的方言语素 “积聚成编,刊而出
之”。这些 “刊而山之”的小册子便是最初的方言字典。
新教传教十编纂方言字典的另一个意图是“便于信徒易1二判读罗马字文献,授受教
义”。固清季闽台地区能够读书识字的人寥寥可数,绝大多数教徒目不识丁,根本无法
阅读 《圣经》,更谈不上理解基督教教义,而新教传教士向来认为 《圣经》是信仰的唯
一 源泉,人们只有了解 《圣经》,阅读 《圣经》,亲自体味其中的含义,方可以得到救
赎。编纂罗马字拼音的方言字典,就可以帮助信徒学习白话字,学会阅读白话字 《圣
经》,进而能够更好地理解基督教教义。美以美会传教士麦利和 (R.S.Maclay)曾一语
道破天机:“我们非常希望能够把这些通过各种渠道收集整理的材料永久地传承下去,
以便为后继者学习汉语服务。……我衷心希望这本辞典能够对学习汉语者有所帮助……
更希望它能够推动在华基督教事业的发展”。@
新教传教士所编写的闽台方言字典主要有两大类:闽南腔方言字典和福州腔方言字
典 (也称榕腔方言字典)。现选取目睹所及的有关字典,列载于后。
二、闽南腔方言字典
最早的闽南腔方言字典是英国伦敦会传教士麦都思 (Walter H.Medhurst)所编的
《汉语福建方言字典》。(ADictionary ofthe Hok.keen Dialect ofthe Chinese Language)
1817年麦都思被英国伦敦会派遣到马六甲,协助米怜 (Willi
文档评论(0)