- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
由「作る」及「造る」意义用法想到
由「作る」及「造る」意义用法想到摘要: 异字同训词汇是日语词汇教学中的难点,其中有些词汇意义用法完全不同,有些词汇意义用法相近。因此,本文选取了一些常见的日语异字同训词汇,分成若干组,通过对比研究的方法,旨在阐明在日语教学和学习中准确把握异字同训词汇的意义用法的重要性。
关键词: 异字同训词汇 「作る」 「造る」 意义用法
在日语词汇中,存在着一些诸如「作る」和「造る」这样的发音相同但所用汉字不同、意义用法又不完全相同(或完全不同)的词汇。这种词汇不仅涉及动词,还涉及形容词(例如:「?い」「厚い」「暑い」「?い」「暖かい」「温かい」「早い」「速い」「硬い」「?い」「固い」等)、名词(例如:「油」「脂」「足」「脚」「型」「形」等)。这类词汇绝大多数是“和语词汇”,在日语中称之为“异字同训词汇”。把握这样一些词汇的准确含义,对于在语言应用中正确使用它们,无疑是具有重大意义的。本文拟就这样一些日语词汇中的动词为例,结合一些例句来说明在日语学习中关注这一问题的重要性。
一、意义用法完全不同的异字同训词汇
这类词汇虽然其汉字对应的“振假名”相同,但是,同一“振假名”对应的汉字不同、词汇意义不同、单词声调有时候也不同。在使用过程中需要注意。
1.「入る」「要る」
这两个词的发音都是「いる」,声调都是0,而且都是自动词和五段动词。我们从这两个词的日语汉字能够很容易地判断出其意义用法不同。「入る」这个词表示“进入”(在表示此意时可以视为「はいる」的书面语)、“达到某种状态”的意义或者接在动词连用形后面表示该动作完成或者完全处于某种状态之意。而「要る」这个词则表示“需要”、“必需”之意。例如:
○入るは易く?するは?し。/入门容易精通难。
○日は?より出て西に入る。/太阳东升西落。
○中村さんの演?は堂に入ったものだ。/中村的演讲技巧已登堂入室。
○?に入った家を?いました。/买了个称心如意的房子。
○彼女は文学?作に身が入る。/她对文学创作感兴趣。
○その子は泣き入っている。/那个孩子在一个劲儿地哭。
○子供はもう寝入りました。/孩子已经入睡了。
○旅行をするには??とお金が要ります。/旅行需要时间和金钱。
○午後は雨が降りそうだから、?が入るでしょう。/下午要下雨,需要伞吧。
○そんなに心配は要らないよ。/不必那么担心。
2.「着く」「就く」
这两个词的发音都是「つく」,声调都是①或②,都是五段动词和自动词。「着く」的义项主要是“到达”、“入席”、“碰到、够着”等;「就く」的义项主要是“从事”、“跟随(师从)”、“关于、由于”等。例如:
○?行?は上海に着いた。/飞机抵达了上海。
○荷物がなかなか着かないのでたいへん心配している。/行李总也不到,很担心。
○お客さんはみな席に着いた。/客人们都入席了。
○家族全?は食卓に着いた。/全家人都在餐桌就了座。
○そのプ?ルは深くて足が底に着かない。/那个游泳池水太深,脚够不着底儿。
○中村さんは背が高くて、?が天井に着いた。/中村个头太高,头都碰着了天棚。
3.「直す」「治す」
这两个词的发音都是「なおす」,声调都是②,都是五段动词和他动词。「直す」的义项主要是“改变”、“修缮”、“改正”、“修改”等,即,改正不好的地方或修改不完善的地方、改变成别的东西;「治す」的义项主要是“治疗”、“医治”等,即,治病或治伤并使其恢复健康,虽然用于此义时也可以使用「直す」,但最好还是使用「治す」。例如:
○病?を治してから留学に行くつもりです。/病治好后打算去留学。
○?を治す?はたくさんある。/治伤的药品有很多。
○技?は?の故障を直している。/工程师正在修理汽车。
○?れていた自??が直してある。/坏了的自行车已经修好。
○衣服の乱れを直してから出てください。/把衣服弄整齐了再出去。
○日本人の先生は学生の?音を直している。/日本老师在纠正学生的发音。
○?い癖を早く直しましょう。/早点把坏毛病改过来吧。
○ゲ?ムル?ルを直す必要はない。/没必要修改游戏规则。
○100万?を人民元に直すといくらになりますか?/把100万日元折合成人民币是多少钱?
与此相关,「直る」「治る」也一样。
像这类词汇,还有诸如「射る」、「居る」、「?る」、「突く」、「点く」、「?く」「治める」、「修める」、「?る」、「?る」等情况。在语言应用中须给予必要的关注。
二、意义用法相近的异字同训词汇
这类词汇在日语动词中数量较多。也是本文所要讨论的重点。
1.「作る」「造る」
读音都是「つくる」
文档评论(0)