- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
经济学双语教学模式及选择
经济学双语教学模式及选择[摘要]经济学专业双语教学的目的是使学生掌握相关的经济学专业知识,同时学会用国际主流语言来表达和交流,成为国际交往中的桥梁。因此,在经济学专业实施双语教学中要特别注意教学的方式、教材和课程的选择。教学的方式要充分借鉴国际经验,依据学校特点和学生的英语能力而定;在教材的选择上,除了传统的单教材制和双教材制外,还可以考虑一种新的选择――英文教材、中文注释。适宜开双语教学的课程应主要是那些与国际主流相似或一致的经济学课程。
[关键词]双语教学;目的;模式;教材
The mode and choice of economics bilingual teaching
YAN Jun; CHEN Hai-ning
Abstract: The purpose of economics bilingual teaching is to enable students to master relevant knowledge, at the same time learn to express and communicate economics with international mainstream language, becoming the bridge in international communication. Therefore, in implementing bilingual teaching of economics, the selection of teaching mode, materials and courses must be pain special attention to. International experience shall be fully absorbed in the teaching mode, according to the characteristics of the school and student’s ability in English. A new choice, English textbooks and Chinese annotation, also can be considered in addition to the traditional teaching of the single and double teaching system in the choice of materials. Suitable bilingual teaching curriculum should be open to international is mainly the mainstream economics course of similar or agreement.
Key words: Bilingual teaching; Purpose; Teaching Mode; Textbooks
所谓“双语教学”是指高等院校的部分专业基础课和专业课同时采用两种语言(母语和英语)进行授课的一种教学方式。随着我国对外开放步伐的进一步加大以及对外交流的日益频繁,我国迫切需要大量的既精通英语,又有丰富专业知识的高素质“复合型”人才。为了应对这种局面,教育部高教司迅速制定出了推动“双语教学”的文件,即在2001年4号文件中提出,今后本科教育20%以上的课程必须进行双语教学,同时强调率先在金融、法律、生物工程、信息技术、新材料技术及其他国家发展急需的专业开展“双语教学”,从而使一些国际通用性、可比性强的专业与学科尽快与国际接轨。在双语教学过程中,是以母语为主还是以英语为主,各个学校的做法不尽相同。如在经济学的双语教学中,对外经济贸易大学就采用全英语的教学方式,而清华大学则采用英语教材母语讲解的方式。
在此,本文将从经济学中实施双语教学的目的、方式和手段等问题上探讨双语教学的模式选择问题。
一、经济学专业双语教学的目的
关于双语教学的目的,目前有两种看法:第一种认为,双语教学是一种语言学习的方法,是指在校内同时使用母语或第二语言(如英语、法语)进行教学,主要目的是学习和掌握主流语言,最终能用主流语言顺利进行各科学习。第二种认为,双语教学是一种旨在提高学生外语(主要是英语)的综合运用能力,加深学生对国外先进的专业知识体系、思想方法、理论与实践的前沿动态的理解,促使其全面掌握专业知识和技能。根据教育部的要求,我国开展双语教学是为了培养既精通英语,又有丰富专业知识的高素质“复合型”人才。因此,本文认为,双语教学的目的是使学生掌握相关的专业知识,同时学会用国际主流语言来表达和交流,成为国际交往中的桥梁;
文档评论(0)