奥巴马获胜演讲中转喻的解读及翻译.pdfVIP

奥巴马获胜演讲中转喻的解读及翻译.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第22卷2期 中国科技翻译 V01.22.No.2 2009年5月 CHINESESCIENCE&TECHNOLOGYTRANSLATORSJOURNAL May.2009 ·译事纵横· 奥巴马获胜演讲中转喻的解读与翻译4 张志慧 (台州学院外国语学院zzh@Izc.edu.en临海市317000) 摘要 奥巴马的演讲一出来就引起了极大的关注,国际互联网上也随之出现了各种译文,但很多译文 没能识解出其中丰富的转喻。本文从转喻的认知概念和动因出发,探讨转喻翻译的指导原则和方法。 关键词奥巴马获胜演讲转喻诠释翻译 AbstractObamaPresidential attractedmuchattention afteritwas VictorySpeech immediately delivered.Sever- alChineseversionswere onthe ofthemfailedto andtranslatetherich posted Internet,butmany properlyinterpret inthe ofthe andmotivationof metonymiesoriginalspeech.Followinganalysiscognitiveconcept metonymies,this the and in translation. paperexploresguidingprinciplestechniquesmetonym ObamaPresidential Words translation Key VictorySpeechmetonymyinterpretation 奥巴马的获胜演讲气势非凡,111充满了历 the greenhands(生手);整体代部分:6llup car, 史感,很快就受到广大英语爱好者的追捧,各种 another car(代油箱);容器或处所代内容:have 版本的中译文也随之在国际互联网上流 传。12。4‘但是,由于有的译者不是很了解美国的 民);材料转喻物体:aniron(熨斗),丹青(代绘 a 历史及国情,对演讲中某些转喻(metonymy)的画);生产者代产品:I’11 Ford(买福特 buy between and 理解产生了偏差,甚至误导了读者。所以,有必 的);地点转喻机构:talk Beijing 要对贯穿全篇的转喻的理解及翻译进行详细分 changed 析,以便厘清奥巴马的真正所指。 our 1转喻的基本概念 代出租车司机);原因与结果相代:mother 传统语言学认为转喻是词语层面本体 (tenor)和喻体(vehicle)之间替代关系的~种人或事);特定与普通相代

文档评论(0)

xiaofei2001129 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档