- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
贵州方言本字考例释.pdf
80
贵州方言本字考例释
徐之明
(贵州大学人文学院教授 贵州 贵阳 550025)
内容提要:本文列举了十条贵州方言词, 分 从其词义、语音以及文字的历史与地域的流变上对其本字进行了
考释, 同时尽可能的列举了古代文献资料予以印证。
关键词:贵州方言 本字 考释
中图分类号:H 文献标识码:A 文章编号:1000 -8750(2005)03 - 80 -4
贵州方言一些词语由于历史与地域的因素而形成的义转音变, 使其本字变得扑朔迷离,寻觅不易, 以至在编
撰贵州方言志与词典时一时难以找到其本字来记录。其结果往往只能拿一个与其义毫无相关的同音字来替代使
用,而没有同音替代字时则仅能只记音标而空着记录的汉字。如此一来,其方言志或方言词典的学术价值与使用
价值均受到一定影响。为此,本人多年来一直关注并致力于贵州方言词语本字的研究与探讨工作, 同时也积累了
一些材料。这里本人不揣鄙陋,举出十条贵州方言词,通过语义、语素的分析, 语音演变中变例的推考, 文字孳乳
衍生的稽察,加上历史文献资料的印证, 考释了这些方言词的本字。鉴于考本字之难, 文中不免有臆断、欠妥之
处,还望方家明示。 (说明:为了排版与印刷的方便,在不影响记音的前提下, 声韵母的标示采用了汉语拼音字
母;声调的标记分 用 1、2、3、4表示阴平、阳平、上声、去声四调 )
褙(偝)bei4 搓拧绳索,如:把几股绳子 bei4起来用。引申亦指数人拧结成一伙,如:他门几个是 bei4起的,
惹不得。《贵阳方言词典》(以下简称《贵典》)记作“[倍〗”。用“倍”只是借音字, 无缘表示搓拧的含义。《贵州
省志 汉语方言志》(以下简称《贵志》)未收录该词。实际上这个词是有本字可寻的, 这个字应当就是“褙”字。
所谓 bei4 (绳子)即是将数股麻丝或线子等可搓拧成绳之物拧结起来的动作. 而“褙”字虽《集韵 队韵》只收有
“襦也”(短衣 )一义,而《说文解字 衣部》则释曰:“襦, 短衣也, 一曰难衣”段玉裁注:“襦, 若今袄之短者。难衣
犹温衣也。”温衣乃穿上能让人暖和的衣服。清谭嗣同《湘痕词》:“绣襦岂不暖益以云锦裘。”能让人暖和之衣
自非单层之衣,至少是两层以上的单布或两布之间夹以棉花之类填充物而成,所以“褙”字也就可以引申出“把布
或纸一层一层地粘在一起”的含义和用法。元盛如梓《庶斋老学丛谈》卷下:“乾道八年天申节, 知光州滕瑞奏, 臣
自书‘圣寿万岁’四字,约二丈余,用绢褙投进。”“用绢褙”即用绢将写上字的纸粘贴起来。又明曹昭《格古要论
装褫书画定式》:“古画不脱,不需褙裱……一经褙多,或失之也。”“褙多”言将古画裱贴多层。从粘贴、粘结义引
申为拧结义是完全合乎词义衍生变化理据的。 “褙”字《集韵》反切为“补妹切”, 今音正读为 bei4. 又《集韵》言:
“褙……或从糸”,是“褙”字又作 。二字从其形声字的表义形符来看,于表示搓拧绳索之义, “糸背 ”字较“褙”字
也许还要贴近一些,但现尚未找到“纟背 ”字古书中的用例,暂姑备一说。
坌 ben4 贵州方言说拌和为“拌”,亦说“ben4”。《贵典》释曰:“[笨〗pen拌:~点素菜 ‖也可说拌, 但不如笨
地道。”笨字下加有“。”说明是同音借代字。《贵志》亦收有该词,记作“□”,说没有合适的同音替代字可作记录。
用“笨”字显然无由表示拌和之义,那末贵阳方言说拌为 ben4是否其方言里的文白异读呢若是拌字白读的音
变,贵阳方言就当有 an韵变 en韵的变例。若无此变例的话,则当另寻其字。经考察,贵阳方言少有 an 韵字读 en
韵字的变读例,所以ben4这一词条不可能是拌字的异读音变, 自然其本字得另寻其字。我们注意到《贵典》的解
释提示了一点:“[笨〗也可说拌, 但不如‘笨’地道。”其实这当中不仅仅是是否地道的问题。通过仔细地分析和考
贵州方言本字考例释 81
察,我们会发现, “ben4”于“拌”之间在语义上似有细微的差异。说“ben4”时往往强调向搅拌物中洒进 、掺和作
料或其他东西。如:ben4点辣椒面在里头 /ben4花椒粉进去没得如果说前一句似乎也可以换为“拌”的话, 后
一句则很难替换。而且即便是最地道的贵阳方言口语里面一般也只说“凉拌菜”,却不说“凉 ben
文档评论(0)