大球星名字悲剧.docVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大球星名字悲剧

大球星名字的悲剧   亨利按照法语来读应该叫昂希,可是由于翻译者说英文就变成了亨利。用英语应付一切就行,这对被译名的人本身就显得不够尊重。   尽管本赛季的法甲联赛还依然存有悬念,但里尔的一骑绝尘还是让人看到了法甲新兴势力的涌现,而里尔队内最大的亮点就是比利时新星EdenHazard,其优异的表现引得阿森纳、切尔西、国际米兰等多支欧陆豪门觊觎。   Hazard不是中国球迷耳熟能详的球员,大陆媒体也不太熟悉他,以至于在翻译外文的通讯时,把他的名字望文生义地写成了哈扎德,一个在法国踢球的比利时小伙就此被说英语。   不管人家的母语是什么,翻译姓名的时候都当人说英语,这的确是翻译外文名字的半个盲区,盲区中最纠结的地方就在于法语。早些年,曾看过一个异常牛的译名,2000-2001赛季的巴伦西亚队有位球员为法国出战过一百多场,名曰德斯查姆普斯――何方神圣?后经考证,此君乃大名鼎鼎的法国前队长德尚是也,只因不懂足球的外行瞎翻,将Deschamps 按照De-s-cha-m-p-s逐字译出,才有了这令人哭笑不得的名字。   而这方面最著名的案例莫过于法国球星亨利。Thierry Henry――按法语读音,应该是蒂埃里#12539;昂希,亨利也是绝对错误的,这完全是按照英语规则来读法语了。不幸的是,亨利这个名字太普遍,这哥们儿也踢得太出名,以至于现在大多数的球迷还是喜欢叫他亨利,在这个人身上,无奈只好从众。   说回Hazard,由于他还是个不算出名的小球员,在书写他的名字时完全可以依照人家的母语翻译。以前的翻译太英语化,现在完全可以改变这个现状。尽管Hazard这个名字看起来似乎有些阿拉伯色彩,但他可是出生在比利时法语区的土著,按照发音,我们的确应把他的名字译为阿扎尔。   千万不要觉得用英语应付一切就行,因为这对被译名的人本身就显得不够尊重,也别让法国亨利的悲剧在这位明日之星身上重演。

文档评论(0)

sy78219 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档