- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文综合复习之 句子翻译方法及训练 学案
姓名:
【学习目标】:
1、了解课程标准和考试纲要对文言文句子翻译的基本要求;
2、掌握留、删、换、补、调、组翻译六字诀,并熟练运用翻译句子。培养阅读浅易文言文的能力。
【概念辨识】
一:翻译标准和原则
翻译标准:信、达、雅
“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。(必须)“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。(必须)“雅”,就是译文语体和语句规范、得体、生动、优美。 (尽力而为)2、翻译原则:字字落实,以直译为主,以意译为辅。
两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
二、翻译方法介绍
六字诀
1、组——组词:把单音节词变成双(多)音节词。
2、留——保留:1)古今同义词 2)表时间、年号、人名、字号、官名、地名、国号等的词。
3、删——删除:重复多余部分。1)一些没有实在意义的虚词2)同义词(保留一个)。
4、换——替换: 遇到古今异义词,要用古义替换今义;要注意词类活用现象。
5、补——增补:1)原文省略部分 2)代词所指的内容或使上下文衔接连贯的内容等。
6、调——调整:把倒装句的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。
【积累与运用】
三、翻译六字诀的运用
1、“组”字诀
组词法——组词:把单音节词变成双(多)音节词。
☆例句:
①宾客无不变色离席,奋袖出臂。
*翻译:
②人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
*翻译:
☆独立运用:
①先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
*翻译:
②受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。
*翻译:
③此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
*翻译:
2、“留”字诀
保留法保留:1)古今同义词 2)表时间、年号、人名、字号、官名、地名、国号等的词。
☆例句:
①庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
*翻译:
②元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
*翻译:
☆独立运用:
①太守谓谁?庐陵欧阳修也。*翻译:
②侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯
*翻译:
③今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
翻译:
文档评论(0)