从目的论看_哈克贝利_芬历险记_三个译本中不同体裁的翻译.pdfVIP

  • 4
  • 0
  • 约5.12千字
  • 约 2页
  • 2017-08-13 发布于江苏
  • 举报

从目的论看_哈克贝利_芬历险记_三个译本中不同体裁的翻译.pdf

从目的论看_哈克贝利_芬历险记_三个译本中不同体裁的翻译

语文学刊外语教育教学∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ 2010年第 10期 从目的论看哈克贝利芬历险记 三 个译本中不同体裁的翻译 ! 曲雯 (甘肃民族师范学院, 甘肃∀ 合作∀ 747000) [∀ ] ∀ 马克 吐温的代表作哈克贝利 费恩历险记 是思想性和艺术性结合的完关典范, 成为世 界文学中的经典作品文章对比分析了此书的三 个中译本, 分析译本中其他体裁是如何体现译者的翻译目的 [] ∀ 目的论; ∀ 哈克贝利 费恩历险记 ; ∀ 其他体裁 : H315. 9∀ ∀ : A∀ ∀ : 1672- 8610( 2010) 10- 0096- 02 , , 20 70, 19

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档