中介语介绍.ppt

  1. 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中介语介绍

自然界和人类社会中都存在着大量的中间状态,人类的语言也是如此。人们学习语言的过程中,以及语言接触融合的过程中,都有所谓的中间状态。现代应用语言学理论把语言中的这些中间状态称为中介现象。 中介语的性质和特点 (一 )中介语理论的兴起  ?(1) 20世纪60年代以前,欧美行为主义心理学和结构主义语言学在心理学和语言学领域占主要地位,在这种理论背景下,语言研究领域兴起了对比分析理论。这种理论认为,外语学习是母语习惯向外语习惯逐步转移的过程。因此,很多学者和外语教师认为,只要对目的语和母语进行对比,了解母语和目的语的异同,就可预测出在目的语的学习中会出现什么偏误,而且还可以对出现的偏误进行分析和解释。 偏 误 分 析 (一)错误分析的含义 错误分析(error analysis)就是对学习者在第二语言学习过程中所犯的错误和出现的偏误进行分析研究,从而了解第二语言的性质和规律。 Corder在20世纪60年代末70年代初发表的一系列文章堪称经典之作。 他把偏误分析看作研究学习者第二语言习得过程的有效方法。提出了进行偏误分析的一整套方法。 他在《学习者语言偏误的意义》中对“失误” 和“偏误” 进行了区分。 对了,我懂,孤立地从形式上看,没有问题,可是在上下文中,却明显可以看出,学习者并没有掌握这两个短语的完整的用法,学习者只是简单将英语的That's’ right和I understand直接搬过来,作为答话,即学习者只掌握了这两个短语的某些用法。 5)院子里都种了十二棵树: “院子里种了十二棵树。”或“院子里一共种了十二棵树。” 误加,“都”的使用规则出错。“都”的使用规则:当出现“都”时,不能出现具体数量词;“都”所限定的范围一般指向它前面的名词。 偏误分析产生的原因: 主因是对比分析仅仅对学习者的母语和目的语系统进行对比,忽视了对学习者的语言系统的研究。 因此偏误分析就应运而生了。产生的时间大致在上世纪40年代和50年代就出现了,但那时的偏误分析的科学性较低,缺乏严格的分析方法。 最初的第二语言学习者的语言研究首先是从偏误分析起步的。 * 失误与偏误 失误 mistakes 指口误、笔误等语言运用上偶然的错误——如: 不小心把“老虎”说成了“老五” 即偶然性是其特点——与语言能力无关。 偏误 errors 指错误呈现系统性的特点,即不断的出现和反复——如: “我衣服洗、我饭吃、我水喝” “我把婚结、我把杯子碰”。 * Corder的贡献在于,指出了学习者偏误的重要作用: 1、语言教师通过偏误可以了解学习者对目的语掌握的程度 2、研究者可以透过偏误看到第二语言是如何习得的: 3、学习者能通过偏误验证他们对第二语言规则的理解正确与否。 09对外汉语 · 第二语言习得研究 * 二、偏误分析的分类 学习者产生的偏误主要有四种类型: 1、母语干扰造成的偏误: 这种偏误是所谓“母语负迁移”(negative transfer)类型偏误。 这种偏误的特点是语际间的迁移造成的“语际偏误”(interlingual errors). 这种偏误反映了学习者母语结构对其所学第二语言的影响。 * 2、语言发展类型的偏误(developmental error)。 这类偏误与学习者的母语干扰无关。 比如,英语作为第二语言的学习者经常出现这样的偏误: I goes to school. 一方面,这种偏误的来源不是学习者的母语系统; 另一方面,这类偏误在母语为英语的儿童习得的过程中也出现。 这种偏误是目的语规则“泛化”,也叫作“语内偏误”,intralingual errors。 * 例2:汉语句重音的变化 * 答 句 问 句 Zhè shì qiānbǐ. Zhè shì qiānbǐ. Zhè shì qiānbǐ. Zhè shì qiānbǐ. Zhè shì qiānbǐ. Zhè shì shénme? 这是什么? Zhè shì qiānbǐ ma? 这是铅笔吗? Zhè shì qiānbǐ háishi gāngbǐ? 这是铅笔还是钢笔? Zhè liangzhi bǐ, něi zhī shì qiānbǐ? 这两只笔,哪只是铅笔? ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ + + + + 特点: 与学习者的母语无关。儿童母语习得也出现相类似的偏误。 原因: 学习者将已有的语言规则或知识推而广之。超出适用的范围和限制。 Dulay 和Burt(1973) 的统计发现: 学习者大部分偏误是语内偏误。约占整个偏误的85%。母语迁移的偏误只占3%。 * 影响偏误的因素 影响偏误的因素

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档