- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
CHAPTER IX POWERS Petroleum and (第九章权力石油和)
CHAPTER IX
POWERS
70. Dangerous practices: -
(1) If in any matter which is not provided for by any express provision of, or condition of a licence
granted under these rules, the Controller finds any compressed gas filling station or a storage
place, where a cylinder is being filled or possessed, or any part thereof or anything or practice
therein or connected therewith or with the handling or transport of compressed gas cylinders,
dangerous or defective, so as, in his opinion, to tend to endanger the public safety or the bodily
safety of any person, such Controller may by an order in writing require the occupier of such filling
station or storage place or the owner of the cylinder to remedy the same within such time as may
be specified in the order, and the said occupier shall carry out the orders within the specified time.
(2) Where the occupier or owner objects to an order made under sub-rule (1), he may appeal to
the Chief Controller within the time specified in the order for compliance with it.
(3) Every appeal preferred under sub-rule (2) shall be in writing and shall be accompanied by a
copy of the order appealed against and shall be made within a period of thirty days from the date
of the order appealed against.
(4) If the occupier or owner fails to comply with an order made under sub-rule (1) within the time
specified in it or, where an appeal is preferred under sub-rule (2), fails to comply with the order of
the Chief Controller thereon within the time fixed in such order, he shall be deemed to have
committed a breach of this rule.
71. Powers of inspection, search, seizure, detention and removal: —
(1) Any of the officers, specified in the first column of the Table below may exercise the power
specified in sub-section (1) of section 7 of the Act in the area specified in the corresponding entry
in the second column of that Table.
您可能关注的文档
- Chapter 1050 Intelligent Transportation Systems(第1050章智能交通系统).pdf
- Chapter 11 Fraunhofer Diffraction Erbion(第十一章Erbion夫琅和费衍射).pdf
- Chapter 11 Endocrine System 11.1 Introduction(第十一章内分泌系统11.1的介绍).pdf
- Chapter 10 MICROBIOLOGICAL ANALYSES (第十章微生物分析).pdf
- Chapter 12 Green’s theorem Rice University(第十二章格林定理莱斯大学).pdf
- CHAPTER 12 PHYSICAL PROPERTIES OF (第十二章物理性质的).pdf
- CHAPTER 12 GASES AND KINETICMOLECULAR (第十二章气体和分子运动).pdf
- Chapter 12 Simple Graphics Programming (第十二章简单的图形编程).pdf
- Chapter 12. Brushless DC Motors UTS(第十二章。).pdf
- Chapter 11 SEISMIC DESIGN CRITERIA Civil (第十一章抗震设计标准公民).pdf
文档评论(0)