文化背景知识导入及大学英语听力教学.docVIP

文化背景知识导入及大学英语听力教学.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化背景知识导入及大学英语听力教学

文化背景知识导入及大学英语听力教学摘 要: 语言学习的本质是一种文化学习。英语的听力教学不仅要培养学生的听力技巧,更侧重培养学生的跨文化交流意识。文化背景的差异一直是影响听力理解的重要因素。在听力训练中加强文化背景知识的导入,提高比对中西方文化差异的能力,有助于学习者更好地提高听力理解能力,进而更好地掌握和使用英语。 关键词: 大学生英语 听力教学 文化背景知识 1.引言 在英语教学的四项基本技能“听、说、读、写”中,“听”作为一个重要而又不可忽略的环节被排在首位,这同时反映出人类语言学习的接受次序,听力是会话、阅读及写作的基础和桥梁,是语言学习的第一步。但是在目前的英语教学中,听力能力常被视为一种被动的技能,无论教师还是学生,都经常仅从词汇量、语音及对资料的熟悉程度衡量听力水平,而忽略了对听力场景和场景相关文化背景知识的学习和理解。 “You learn a language,you learn a culture.”Kramsch说得更明白:“语言教学就是文化教学,文化从学习者开始学习外语的第一时间起就始终渗透其整个学习过程中。”这不仅反映出了语言和文化的内在联系,还深刻说明了语言于文化的一种载体功能(戴炜栋等,1998)。如果想提高对语言的理解能力,就要注重文化背景知识的导入作用。对于以中文为母语的英语学习者来说,由于中西方的社会制度、思维方式、民俗传统、价值观等截然不同,在听力理解过程中,受母语及母语文化的影响,中国学生习惯用中式思维分析理解信息,往往不能准确而有效地理解信息的内涵和话语中隐含的真正意图,相关文化背景知识的缺乏阻碍了听力理解。因此,加强学生对中西方文化差异的了解及培养学生跨文化交际的意识是听力教学中不可或缺的环节(付佳媚,2010)。本文将从三个方面讨论背景知识对英语的影响及如何从加强文化背景知识的角度提高学生的听力理解水平的问题。 2.国家背景知识对英语听力的影响 在英语听力中经常出现材料不难,但还是听不明白、答不对的情况。有时候即使知道句中每个单词的字面意思,也不能透彻地了解其深层含义,这主要由于对西方国家的文化背景知识缺乏应有的了解,导致听力理解上的困难。语言是文化的载体,文化是语言的内核。听力中涉及背景知识的材料比比皆是,具备充足的文化背景知识,能使听者对所听材料有更深刻的理解,甚至弥补听力技巧和语言能力上的一些不足。下面从三个方面来看文化背景对英语的影响。 2.1历史因素对于英语的影响。 听力题目中有这样一句话:The die is cast,weve got no choice but win the game.当时学生虽然大概知道是要取得胜利,但是对前一句的意思并不理解。这个短语源于公元前49年,罗马执政庞贝和元老院共谋进攻恺撒时发生的故事。当时恺撒的领地和意大利本部交界处有条小河Rubicon。恺撒不顾反对意见,悍然率军渡河与庞贝一决高下。在渡河时他说:The die is cast。过了河,他还烧毁了渡船,(burn the boats)逼得士兵毫无退路,只好勇往直前,打败了敌人(平洪等,1999)。 就是这样一段历史故事,在英语中留下了几个常见的习语:cross the Rubicon(渡过鲁比肯河),喻义决定冒重大危险,采取断然行动。burn ones boats(烧掉自己的船),表示破釜沉舟的决心。The die is cast(骰子已经掷下),预示着事情已经决定,再也不能改变。这几个短语如果仅从字面意思理解就肯定觉得不知所云,但如果结合历史背景,则不仅容易理解而且记忆起来很方便。 2.2自然地理环境特征对英语的影响。 英文中包含很多与海洋相关的习语,如:all at sea(不知所措);a drop in the ocean(沧海一粟);plain sailing(一帆风顺);between the devil and deep sea(进退两难);While it is fine weather mend your sail(未雨绸缪)。这是因为不同的自然环境会对当地的文化造成不同的影响,语言恰恰包含了这种独特的文化基因。英国作为一个岛国,为了生存,人们经常与恶劣的海洋气候进行抗争。在征服自然的过程中,自然形成了许多与海洋有关的习语(平洪等,1999)。 此外,英国强大的航海业和捕鱼业使得大量与fish有关的习语相继产生。如:big fish(大亨),dull fish(枯燥无味的人),make fish of one and flesh of another(比喻厚此薄彼,偏爱一方)。从这些角度来看,很多短语的理解就变得容易多了,在讲解的同时,不仅学生对语言加深了印象,对这个国家的了解也更进一步。 2.3生活常识对英语的影

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档