Lesson 8 省略:Omission课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson 8 省略:Omission课件

Omission;Frequently Repeated Pronouns;He hopes that he may once again repeat, upon a greater scale than ever before, that process of destroying his enemies one by one by which he has so long thrived. 他希望可以再一次在更广的范围内,运用他最擅长的个个击破的政策。;As we discuss our differences, neither of us will compromise on our principles. But while we cannot close the gulf between us, we can try to bridge it so that we may be able to talk across it . 在讨论分歧时, 我们哪一方都不会在原则上妥协, 即使不能弥合彼此间的鸿沟, 我们也能设法架座桥, 以便实现交流。 ;To be sure of success, one must be prepared, and what is more, fully prepared. 要想取得成功,就得做好准备,而且是做好充分的准备。 ;Be as good as your words, and you’ll win the respect of all. 说到做到威信就高。 Stand on high places, and you will see much farther ahead. 站的高,看的远。 ;Now since the assessment of intelligence is a comparative matter, we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a “valid” or “fair” comparison. 既然对智力的评估是相比较而言的,那么就必须确保,对受试对象进行比较的尺度是“合理”或者说“公正”的。;Pronouns in business letters;Omission of Conjunctions;When it is dark in east, it is light in the west; when things are dark in the south, there is still light in the north. 东方不亮西方亮,黑了南方有北方。;Laura wished now that she was not holding that piece of bread and butter, but there was nowhere to put it and she couldn’t possibly throw it away. 这时劳拉宁愿手中没有这块涂有黄油的面包,拿着又没地方放,又不可能扔掉。 ;To Avoid Unnecessary Repetition;University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not. 报考大学的人,有工作经验的优先录取。 ;Instead of one old woman knocking me about and starving me, everybody of all ages knocked me about and starved me. 那时打我并且使我挨饿的不只是一个老太婆,而是老老少少各式各样的人。 ;The price of the products should be set according to the price in the international market. It should be fixed by the two parties at a level that will bring profit to both. 产品价格应该根据国际市场的价格,由双方共同商定,须照顾到双方的利益。 ;Poison to a snake is merely a

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档