- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
UNIT 1
Explain the italicized part in each sentence in your own words.
It implies, first a just conception of the ends of human life; secondly, a complete devotion to these ends; and thirdly, the attainment of these ends?
goals
Others, like Nietzsche, take the bull by the horns, and refuse to assume that life must have a meaning and believe that progress is in a circle, and human achievements are a savage dance, instead of a trip to the market...
confront the question fearlessly
The Chinese ideal of life is drunk through with this sentiment.
overwhelmed by
It is, I must say, a brilliantly simple ideal, so brilliantly simple that only the matter-of-fact Chinese mind could have conceived it, and yet one often wonders how the West could have failed to see that the meaning of life lies in the sane and healthy enjoyment of it.
realistic; pragmatic
Humanism occupies, for instance, a mean position between the other-worldliness of religion and the materialism of the modern world.
midway
Translation
Translate the following paragraph into English.
林语堂在论人性时,详述了人的尊严。他说,人类之所以优于其他一切生物,因为人类具有由几个要素构成的尊严。首先,人有带有游戏意味的好奇心,这种好奇心可看做是人类发展智慧的最早迹象。第二,人类有梦幻。人生活在一个真实的世界里,却有着梦想另一个世界的能力和倾向。他说,世界就像一个点菜餐馆,每个人都认为邻座点的菜肴总比自己点的菜肴更加诱人、更加可口。第三,人类有幽默感。他给幽默感很高的评价。他认为,幽默与敏锐的感觉、合乎情理的精神以及头脑探知矛盾、愚蠢和糟糕逻辑的微妙能力联系在一起。幽默是人类智能的最高形式。林语堂还细致讨论了个性主义的理念。他认为,就文化而言,对某一文化的最后判断是看它产生怎样的男人和女人。他还用儒家的观点来阐明自己的看法:身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。
Hints
详述 elaborate on
优于 be superior to
点菜餐馆 a la carte restaurant
给幽默感很高的评价 eulogize humor immensely
个性主义 the doctrine of the individual
儒家 Confucianism
身修而后家齐 when personal life is cultivated, then home life is regulated
Key
When he talks about being human, Lin Yutang elaborates on human dignity. He says that human beings are superior to any other living creatures thanks to human dignity which consists of several elements. First of all, human beings have playful curiosity, which could be the
您可能关注的文档
- 畜牧科技奖项目内容选读.doc
- 川浦强夯公司方案选读.doc
- 川维厂2005年职业技能鉴定操作技能笔答选读.doc
- 穿孔吸音复合板施工方案选读.doc
- 传播网络正能量1(1)选读.doc
- 传播网络正能量2(1)选读.doc
- 传热学经典选读.doc
- 传热学名词解释及简选读.docx
- 传热学问答案选读.doc
- 传统文化第一单元备课选读.doc
- 2025年网络文学平台版权运营模式创新与版权保护体系构建.docx
- 数字藏品市场运营策略洞察:2025年市场风险与应对策略分析.docx
- 全球新能源汽车产业政策法规与市场前景白皮书.docx
- 工业互联网平台安全标准制定:安全防护与合规性监管策略.docx
- 剧本杀剧本创作审核标准2025年优化与行业自律.docx
- 2025年新能源电动巡逻车在城市安防中的应用对城市环境的影响分析.docx
- 全渠道零售案例精选:2025年行业创新实践报告.docx
- 2025年网约车司乘纠纷处理机制优化与行业可持续发展报告.docx
- 2025年宠物烘焙食品市场法规政策解读:合规经营与风险规避.docx
- 2025年宠物行业数据安全监管政策影响分析报告.docx
文档评论(0)