网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

13商品说明书翻译课件.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
13商品说明书翻译课件

Translation of Product Descriptions and Instructions 商品说明书 de 翻译;Modules;说明书的结构;说明书实例;说明书的特点;成分/配料 功能 主治/适应症 用法 规格 包装 净含量 保质期 副作用;有效期限/失效日期 操作程序 使用说明 注意事项 生产商/企业 贮藏/储藏/保存方法 批准文号;1 Cost-effective 2 Cost-efficient 3 Installation 4 Maintenance 5 Durability 6 Adaptability;7 Performance 8 Precision 9 Wear-resisting 10 Energy-saving 11 Energy consumption 12 Pressure-resisting;说明书的翻译;1. 本产品是一种理想的原材料。 2.本产品是采用特殊工艺制造而成的。 3. 本产品系采用粉末冶金方法,经压坯和压力加工而制成。(powder metallurgy; compacting; pressure working);1. 本产品在国内外享有很高声誉。 2. 本产品深受用户好评。 3. 本产品深受广大消费者欢迎,远销东南亚。 4. 本产品性能可靠、经济划算、众多特色,在许多国家和地区享有盛誉。;1. 本产品能满足目前所有的需求。 2. 该机器适用于建筑工地,仓库等地进行设备安装。 3. 该药品为将来广泛范围的各种应用提供了最佳解决方法。 4.本产品已广泛用于电子、精密仪器和食品加工等各个部门。;1. The product features high durability and good appearance. 2. 本产品的特色在于设计新颖、质量上乘。 3. The product is pleasant in appearance, reliable and stable in performance and high in precision. 4. 本产品外形美观、体积小、重量轻、能耗低。;1. 本品操作简单,维修方便。 2. The product is simple in structure, easy to install and maintain, and safe and reliable in operation. 3. 本品运转平稳,便于安装、调整与保养。;翻译案例(1);电熨斗注意事项 熨斗接通电源后,切勿离开。 注水时不要让水溢出,最大容量约为200毫升。 注水时一定要切断电源。 ; 如果熨斗损坏或电源线裂损,停止使用。 勿将熨斗浸入水或其他液体中。 待熨斗冷却后再收起。 不要让儿童和动物靠近。;翻译案例(2);roast vt.烤, 烘, 烘烤 adj. roasted 烘烤过的 pumpkin n. 南瓜 melon n. 瓜,甜瓜,西瓜 (watermelon):melon seeds瓜子 kernel n. (果实的)核, 仁: the kernel of a walnut 核桃仁 nutrient n.养分;营养品,营养物 adj. 有营养的;plump adj. 1. a word meaning pleasantly fat, often used when you want to avoid saying the word fat 丰满的,胖乎乎的; 2. 圆 鼓鼓的: plump pillows/ tomatoes snack n. 小吃,点心: snack food 小吃食品; snack bar点心店,小吃店 ,快餐店;TT1: Roasted Pumpkin Kernels This product, rich in essential nutrients, is made of the natural shell-less pumpkin seeds uniquely bred in China. Plump, crisp and delicious, it is an ideal and healthy tourist snack. Ingredients: shell-less pumpkin kernels, table salt, natural flavouring Storage: cool and dry Consumed within: 7 months Manuf date: on seal ;ST: 胖胖瓜子仁 本品选用中国特产天然无壳南瓜子为原料,富含人体所需之营养成分和微量元素,经独特工艺处理,外形晶莹饱满,风味脆香可口。为理想之保健旅游佳品,堪称“天下一绝”。 配

文档评论(0)

gm8099 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档