- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
否定句的翻译的
英语否定结构的翻译 翻译技巧 带有否定意义的词是比较容易翻译错的,有的是因为否定是隐形的,有的是因为否定的射向不同,有的是因为否定的重心和范围不同。 一、隐形的否定 这样的句子没有特定的句型,也没有否定词,否定词多为习惯用语或者引申意思。例如: Catch me making the same error again! 我绝不再犯同样的错误。 I dare him to jump! 我谅他也不敢跳 I am wiser than to2 believe it. 我再愚蠢也不会相信这件事情。 She bears her age well! 她一点儿都不显老。 He would be the last man to say such things. 他绝对不会说这样的话。 This is the last place where I expected to meet you. 我万万没有想到会在这儿碰上你。 二、否定词的射向 在汉语中,往往否定什么,否定词就放在什么前面。 在英语中,不完全一致。英语中有这样一种情况:当用think, believe, suppose, imagine, expect, anticipate, guess等动词后,后面的宾语从句若是否定时,其否定词往往从从句转移到高一级的语言形式上——主句的谓语动词上。 He doesn’t expect we need worry. 他认为我们不必着急。 But yon cannot say this of Fowler’s Dictionary of Modern English Usage. It is a valuable work. I do not think anyone writes so well that he cannot learn much from it. 但是,福勒的《现代英语用法辞典》却不是这种情况。这是一本很有价值的书。我认为,任何人,无论文章写得多好,他也会从中得到许多益处。 三、否定的范围和重心 汉语中,凡是处于否定词后面的,都处于否定的范围内;但是英语中,否定词后面的,可能都处于否定的范围之内,也可能某些成分在否定范围之外。 But two systems are not necessarily identical, or even very similar because they have some properties in common. (identical和similiar不属于否定的范围内) 但是这两个系统并不因为有某些共同的特性就一定是完全相同的,或者是十分相似的。 The number of people who consult psychiatrists today is not, as is sometimes felt, a symptom of increasing mental ill health... 今天这么多人去找精神病医生咨询,并不像有些人有时感到的那样,说明精神病患者的日益增多... All, every, each, both, total, whole, always等词用在否定句中表示部分否定。例如: He cannot drive all of the cars. 他不是每种汽车都能开。 Both the instruments are not precision ones. 这两件仪器只有一件是精密仪器。 * * * * Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Evaluation only. Created with Aspose.Slide
文档评论(0)