汉译英 商标翻译的方法(Method of translating Chinese to English trademarks).docVIP

汉译英 商标翻译的方法(Method of translating Chinese to English trademarks).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉译英 商标翻译的方法(Method of translating Chinese to English trademarks)

汉译英 商标翻译的方法(Method of translating Chinese to English trademarks) Method of translating Chinese to English trademarks Questioner: 2009-04-13 11:16 zxcvbnm1117 | Views: 2588 (I) transliteration Transliteration is the translation of sounds from primitive Trademarks into the pronunciation of similar or identical target languages, which can be divided into two types: pure tone translation and harmonic transliteration. Pure tone translation is also called direct transliteration, that is, according to the pronunciation of foreign brand words, choose the same or similar pronunciation of Chinese characters together, these phrases in Chinese often do not have any meaning. Pure tone translation retains the beauty and calling function of the original trademark, such as Motorola, Motorola (mobile phone), Sony, SONY (color TV), Kodak, Kodak (film). Homophonic translation is also called homophonic pun, that is, in translation, we can choose homophonic words or phrases that can arouse the good associations of Chinese consumers. Because there are many homonyms Chinese characters, so it can be free to choose the translation pronunciation loud, graceful words to performance. Arche translated as Arche, Pantene translated as PANTENE, while retaining a syllable sounds loud, and choose Qian, ting performance of the beautiful women Chinese characters more prominent cosmetics goods characteristics. (two) free translation Paraphrase: the translation of the target language in accordance with the actual meaning of the words in the original trademark. The free translation here is different from the free translation (literal translation) relative to translation (free). The free translation of a trademark means that the meaning of the original trademark is expressed in the target language, including literal translation and creative translation. Literal translation is the translation method that conveys the meaning of the original text directly. This method is faithful to the meaning of the origin

您可能关注的文档

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档