- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
李清照醉花阴互文性研究-重庆理工大学学报
重庆理工大学学报(社会科学) 2012年第26卷第2期
语言 ·文学 JournalofChongqingUniversityofTechnology(SocialScience)Vol.26No.22012
李清照《醉花阴》互文性研究
房 霞
(临沂大学 外国语学院,山东 临沂 276000)
摘要:《醉花阴》作为李清照的代表作之一,在历史、文化、文本以及写作技巧方面具有明显的互
文性特点,表现了诗人强烈的文学继承意识与高超的创新能力,不仅是古代文学继承与创新的
典范,而且对现代文学批评与创作也有很好的借鉴意义。
关键词:互文性;李清照;《醉花阴》;文本;文学继承
中图分类号:I222.8 文献标识码:A 文章编号:1674-8425(2012)02-0087-04
李清照是我国宋代杰出的女词人,她的词被 代码、文化、思想和思维互文,即文学文本挟带着
后人辑为《濑玉词》,共收集词作59首,虽数量不 它自身的文化传统贯穿了各个时代,带有历史上
多,但可称篇篇玉润,字字珠玑。李调元赞曰:“其 不同文献、不同作家的痕迹,“互文性同样也是篇
炼处可夺梦窗之席,其丽处直参片玉之斑”(《雨村 [3]34。互文性作为文学欣赏中
章的基本特征之一”
诗话》);陈延焯则谓:“风神气格,冠绝一时”,“笔 文本阐释的一个全方位动态思维方式与策略,几
致绝佳,余韵优胜”(《云韶集》);王士祯则推举李 乎可以囊括古往今来所有的文学批评方法与理
清照为“婉约之宗”(《花草蒙拾》)。从历代文人 论,既为文本阐释找到了历时与共时的多维度阐
学士对李清照的高度评价和赞赏中,可见她的诗 释的通道,又带给当代文学批评与欣赏无限福祉,
词具有的极高美学价值。本文从历史、文化、风 为原本进入凝滞状态的当代文学批评开辟了无限
格、技巧四个方面解读她的代表作之一《醉花阴》 广阔之路。
的互文性,了解诗人如何通过文学继承与创新,展
现她对于人生、社会以及自我的洞察,以此道出清 二、《醉花阴》的互文性
[1]102
照词 “借古人之境界,为我之境界” 的佳处
妙境。 《醉花阴》是李清照诗词中最具有代表性的作
品,也是诗人最高创作成就的体现。以其“莫道不
一、互文性理论 消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”一语横绝古今词苑,
具有极高的审美价值。利用互文性理论对《醉花
互文性理论出自法国符号学家朱丽娅 ·克里 阴》进行文学鉴赏,可以独辟蹊径,体会该词独特
斯蒂娃,她认为,“每一个文本都是由对其他文本 的境界。
的援引而构成的‘镶嵌图案’,每一个文本都是对
[2]146 (一)暗示———历史互文性
其他文本的吸收和转换” 。任何一个文本都是
在它以前文本的记忆的基础上产生的,或者是在 马克思主义文学评论认为,任何文学作品都
对其他文本的吸收或转化中形成的。所有文本, 会受所处时代的影响,反映作者所处那个时代的
无一不通过照应、替代、引用、参考、暗示、用典、模 生活、社会、政治、文化等等。互文理论将作者所
仿、戏拟、重写、抄袭等方式与以前的文本、语言、 处的时代,所处的政治
文档评论(0)