- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
SDL Trados 2011 与2007 流程效率对比
概述
针对 SDL Trados 2007 即将结束“生命周期”的情况,本文就其在实际翻译工作中的性能
和效率与最新的SDL Trados Studio 2011 进行了评测。
/
我们将评测分为两个主体:译员和组织企业。项目包括:译前准备、翻译、校对和项目管
理。
希望本文能为您就选用哪种SDL 产品的问题起到参考作用。
Title ii
© SDL 2010
目录
1 前言
2 流程
2.1 SDL Trados 2007 工作流程图1
2.2 SDL Trados Studio 2011 工作流程图2
3 前期准备
3.1 文件分析功能1
3.2 支持的文件类型3
3.3 创建项目4
3.4 创建项目文件包7
4 翻译
4.1 2007 Word 翻译9
4.2 2011 的翻译界面10
5 审校和签发
5.1 内置审校功能11
5.2 内置签发功能12
5.3 外部审校功能13
6 查找您附近的销售办事处
Title iii
© SDL 2010
1 前言
SDL Trados 2007 即将达到“生命终期”,这意味着它将于2012 年 12 月 31 日
退役。请注意,从该日起,将停止提供 SDL Trados 2007 的所有支持和特别升级定价。
采用“生命终期”策略是软件公司的惯例,这样可将开发重点从以前的产品转移到
新的项目中。将继续对市场领先的 SDL Trados Studio 2011 、SDL Trados Studio
2009 和SDL Trados 2007 Suite 进行开发并提供支持。
本文对SDL Trados 2007 和SDL Trados Studio 2011 在实际翻译工作中所表现出
来的性能及效率进行了对比。
2 流程
作为业界领先的CAT (计算机翻译辅助)工具,Trados 的个人用户量达到了18.5
万份。而在日常翻译工作中的流程主要包括:客户询价、项目经理报价、客户发包、
PM 分配任务、翻译、审校和签发。
SDL Trados 2007 和SDL Trados Studio 2011 在工作流程上区别请看以下两张流
程图:
Copyright © 2012 SDL PLC. All Rights Reserved. All company product or service names referenced herein are properties
of their respective owners.
2.1 SDL Trados 2007 工作流程图
Copyright © 2012 SDL PLC. All Rights Reserved. All company product or service names referenced herein are properties
of their respective owners.
文档评论(0)