英文中的委婉表达---婉拒表白篇.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.24千字
  • 约 2页
  • 2017-08-20 发布于江苏
  • 举报
英文中的委婉表达---婉拒表白篇

口语:英文中的委婉表达---婉拒表白篇 俗话说,强扭的瓜不甜,爱情也不能强求。如果有人对你深情地表白,你却对ta无感,该怎么委婉地拒绝? ? 1.?Im?not?attracted?to?you. 你不吸引我。 这句话在电视或电影上常常听到,意思就是你不吸引我,也就是I?dont?like?you比较婉转的说法。I?dont?like?you听起来很直接、比较刺耳。如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地说Im?not?attracted?to?you,?but?we?still?can?befriends. (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。) ? 2.?Maybe?I?dont?deserve?you. 也许我配不上你。 deserve(应得)在谈恋爱方面有许多有趣的用法:我配不上你英文就是I?dont?deserve?you;如果有人失恋了,你也可以安慰ta说:You?deserve?someone?better(你一定可以找到更好的人),或是He/She?doesnt?deserve?you(他/她根本就配不上你)。 ? 3.?We?dont?match?each?other. 我们两个不登对。 和I?dont?deserve?you不同,We?dont?match?each?other指的是我们两个人不配。Match?这个词除了当动词外也可以拿来当名词用,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档