对日软件外包业务单词2012—11—20.docVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对日软件外包业务单词2012—11—20

業務 じゃあ|【じゃあ】【接续】 那么。(?では?の転??じゃ?とも。)   じゃあ、いずれまた。/那么,再见。   じゃあ、君の言うようにしたまえ。/那么,你(就)按你说的去做。 其の儘|そのまま|【そのまま】【副】 (1)照原样。(状態に変化のないこと。)   そのままの状態にしておいてください。/请维持原有状态;请不要动。 (2)立刻,马上。(すぐに。)   帰ってくるとそのまま寝てしまった。/一回来就那样地睡了。   彼女は怒って出て行ったきり、そのままずっと帰ってこない。/她生气出走之后,至今一直没回来。 タイミング|【タイミング】【名】 【英】 timing 时机。(物事をするのにちょうどよい瞬間。ころあい。)   タイミングがいい/时机恰当。   タイミングが合わない/不合时宜。   その発言はタイミングがよかった/那个发言很合时机。 ばかり|【ばかり】【副助】 (1)左右,上下,来(个)(ge)。(おおよその数量を示す。)   10個ばかり/十来个。   三つばかりください/请给我两三个。   5分ばかり待ってくれ/请等五分钟左右。  コップに半分ばかりの水/半玻璃杯左右的水。 (2)只,仅;[ひたすら]光,净,专;[唯一の]唯有,只有。)〔「…ばかり…する(だ)」「…ばかりだ」の形で,限定を示す。他を排除する。)   漫画ばかり読んでいる/净(是)看漫画〔连环画〕。   見えるのは田圃ばかりだ/看见的光是田地。 遊んでばかりいる/光玩儿。   物価は上がるばかりだ/物价一个劲儿涨。 酒ばかり飲む/光喝酒。   残っているのは不良品ばかりだ/剩下的只有〔净是〕次品。   学問ばかりでは成功できない/单凭学问不能成功。 (3)几乎要。快要。(ある動作がすぐにも実行される段階にあることを表す。)   泣かんばかりに頼む/几乎是哭着恳求。 (4)只因……(ただそれだけの原因で、事態が悪化するの意を表す。)   うんと返事をしたばかりに、…/只因顶了嘴,就……   忠告をしたばかりに、かえって恨まれてしまった/就因为忠告了几句,而被人憎恨。 (5)以「たばかり」的形式,表示动作刚刚完成。(「たばかり」の形で、動作が完了して、まだ間もないことを表す。)   作ったばかりの洋服/刚做完的衣服。   建てたばかりの建築物/刚建成的楼房。 (6)以「るばかりだ」的形式,表示不断地……(负面),朝一个方向发展。   手術が終わってからも、父の病気は悪くなるばかりでした/动了手术之后,父亲的病情也越来越糟了。 ファイト|【ファイト】【名】【英】fight (1)战斗。(戦闘、格闘。)   ファイト*マネー。/比赛报酬。 (2)斗志。(ファティングスピリットに同じ。)  ファイトを燃やす。/斗志昂扬。 (3)加油。(「頑張れ」「闘志を出せ」の意の掛け声。) もっとファイトを出せ。/再努把力;再加把劲儿。 ブリッジ|【ブリッジ】【名】【英】(bridge) (1)〈建〉桥,桥梁;天桥。(橋。橋梁。) (2)〈医〉牙桥。(抜けた歯の両側の歯を支えとして、橋をかけるように入れた義歯。)   歯にブリッジをかける/镶牙桥。 (3)桥牌。(トランプ遊びの一つ。)   ブリッジをやる/打桥牌。   オークション*ブリッジ/拍卖式桥牌。 (4)船桥,舰桥。(軍船の上甲板に高く設けた指揮所。) (5)〔めがねの〕鼻架。(メガネの、鼻にかかる部分。) (6)〈電〉电桥。(電気回路。) ほっと|【ほっと】【副·サ変自】 (1)叹气。(ため息を付くさま。)   ほっとため息をつく/叹一口气。 (2)放心。(安心して緊張のとけるさま。)   ほっと胸をなでおろした/放了心,松了一口气。   試験が終わってほっとする/考试结束,松了一口气。   それを聞いてほっと安心した/听到这个消息,放了心。 より|【より】【副】更。(さらに。いっそう。)   より多くよりすぐれた作品を創作する。/创造更多更好的作品。   より深く理解する。/更加深刻地理解。 【格助】 (1)自,从,由,由于。表示动作,作用的出发点。〔時間*空間の起点。〕   10時より開会する。/从十点开会。   9時より会議がある。/从九点起开会。   友だちより手紙が来た。/朋友寄来了信。  これより先は荒野になる。/从此往前是一片荒野。   赤道より北を北半球という。/赤道以北叫做北半球。 (2)比,较之,甚于。表示比较的基准。〔比較の基準を表す。〕   鉄はアルミニウムより重い。/铁比铝重。   それよりも,これがいい。/这个比那个还好。   聞くより

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档