英文600个句子的Outbound tally.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文600个句子的Outbound tally

201、原始积载图和驳船载货清单在事务长那儿,过后我会给你。 The original stowage plan and the boat notes are \kept by\in the possession of\ the Purser. I’ll give you afterwards. 202、请在我们的船离开之前及时归还货损货差清单。 Please return the exception list in due course before our ship’s departure. 203、调度室主任想再要一套进口舱单,你有备用的吗? The chief of the stevedore office would like to have one more set of import manifest. Do you have any spare ones? 204、装货港工人干活很令人满意。 All the work done by the loading port stevedores was quite satisfactory. 205、每个舱的鱼粉全部卸完后要把舱底的油纸卷起来。 Wind up the polythene papers on the bottom after all fish meal is discharged in each hold. 206、如果你疏忽大意漏掉一勾,理货数字就不正确了。 If you miss out one sling inadvertently, the tally figure will be inaccurate. 207、我想再强调一下,记数单上不能删除铁板的重量,否则同尺寸不同重量的铁板就会混淆。 I’d like to emphasize it again. Weights of the steel plates should not be struck out in the tally sheets. Otherwise there will be a confusion of the steel plates of the same measurements but not the same weights. 208、“SMP”是“South? Ampton”的缩写,由于空间太挤我把这块内容放在了图下面。 “SMP” is the abbreviation of “South Ampton”. My putting the mass in the underside of the plan is attributable to the congestion of the space. 209、我们航行中的天气很坏,波涛怒吼,甚至都掠过了甲板,船摇摆颠簸了两天。 The weather on our voyage was very bad. The heavy seas were roaring and so far as to swept across the deck. The vessel was rolling and pitching for two days. 210、风暴对货物没造成多大损害,因为它们装得很好,绑得很牢固。 The storm \resulted in\did\ little damage to the cargo because they were well stowed and securely lashed. 211、货件在暴风雨中倒塌,互相挤压。 The packages collapsed and crushed one another during the storm. 212、举例说:操作不慎,包装缺陷,衬垫不当,积载不良都可能造成货物残损。 Damage to cargo may arise from, for example, careless handling, insufficient packing, improper dunnaging and bad stowage. 213、你们可以把轻微残损卷筒纸卸上岸,之后我会在记录上签字。但若发现严重残损,必须通知我。 You can discharge the paper in reel with slight damage ashore. I’ll sign the record afterwards. But in the event of finding any with serious damage, you have to keep me informed. 214、务必把原残和工残分清。 Be sure to make a clea

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档