四六级考试应试技巧 翻译篇.pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约6.64千字
  • 约 46页
  • 2017-08-20 发布于河南
  • 举报
四六级考试应试技巧 翻译篇

四六级考试应试技巧;翻译题简介;解题技巧;翻译题型三大考点;1.固定搭配考点;1) Specialists in intercultural studies say that it is not easy to _______ _____________________ (适应不同文化中的生活). (CET-4, 2006.12.) [解题步骤] 由it is not easy to可以推出,划线处应该接动词原形。“适应不同文化的生活”,其核心谓语动词是“适应”,即adapt,由此联想到其常用搭配adapt to, adapt oneself to;“生活”,life;“不同文化”,different cultures。 [重新整合] adapt oneself to life in different cultures [正确答案] adapt oneself to life / living in different cultures [考查知识点] 固定搭配adapt oneself to sth / doing sth,“使……适应……”。;2) Having spent some time in the city, he had no trouble _________(找到去历史博物馆的路). (CET-4, 2006.6.) [解题步骤] 通过he had no t

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档