- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中文摘要
随着中国国际地位的不断提高,大量的外国学生来中国学习汉
语,世界各国也兴起了一股“汉语热”的潮流,这都积极地推动着对
外汉语教学事业的蓬勃发展。可是汉语属于汉藏语系,有着自己独特
的语言系统和语法规律,这些独特性也成了外国人学习汉语的难点。
而对于其中的汉语介词来说,虽然它数量少较为闭塞,可是使用频率
高,需要留学生逐一进行掌握,因此介词研究是对外汉语教学中的重
点与难点。学者们虽然对它的归属、类别、意义功能等方面都做了诸
多研究,但是涉及到单个介词的研究还存在着一定的不足。特别是对
介词“在”和“于”的研究,前人还没对这两个介词从对外汉语的角
度进行相关的专题研究,因此本文对此进行了探讨。
文章首先分析了介词“在和“于”在《对外汉语教学语法大纲》
《汉语水平等级标准与等级大纲》和《成功之路》《汉语教程》等对
外汉语教材中的使用情况。其次,以北京语言大学“HSK动态作文语
料库”和笔者的问卷调查为依据,归纳留学生使用介词“在”和“于”
时的偏误类型,主要集中在:介词误用、语序不当、介词缺漏和多余、
介词框架的误用和遗漏四个方面,其中着重探讨介词“在”和“于’’
使用混淆的情况。并从母语迁移、目的语干扰、学习者自身因素、外
在环境影响四个对外汉语教学的角度探讨偏误产生的原因。然后,通
过介词“在和“于”与动词的搭配情况,进一步从本体上分析介词
“在”和“于”在表示处所、时间类别时的差异,并归纳两者的用法,
从本体上来辅助对外汉语教学,这样更有利于留学生进一步掌握两者
的异同。最后,笔者从注重对比、扩大语言输入,提高生词重现率、
合理把握各阶段的重难点、偏误纠正和预治相结合等方面提出了解决
留学生使用介词“在”和“于偏误问题的有效对策。
关键词:汉语介词“在”和“于”;偏误分析;教学策略
ABSTRACT
intemationalstatus numberof
AsChina’S constantlyimprove,alarge
tolearn each also
studentscometoChina Chinese,worldcountry
foreign
startedtheChinesefever will the
trend,it vigorous
activelypromote
asa Chinese
of Chineseforeignlanguage.But
developm·entteaching
own
totheSino—Tibetan has uniquelanguage
belongs languagefamily,it
thedifficulties
and alsobecome
rules,theseuniqueness
systemgrammar
forthe
for’eigners.
FortheChinese islow but
quantityhi曲use
preposition,which
文档评论(0)