外语教学中文化引入必要性.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约1.28千字
  • 约 5页
  • 2017-08-23 发布于河南
  • 举报
外语教学中文化引入必要性

外语教学中文化引入的必要性 本文论述了国外及我国外语教学改革中对学生的异域文化的敏感性、对跨文化意识和跨文化交际能力的要求,提出在外语教学中须大量引入相关的文化信息,以此增强学生对异域文化的敏感性和跨文化交际意识,最终增强其跨文化交际能力。 外语教学跨文化文化引入众所周知,语言与文化的关系紧密,密不可分。很多的学者都给文化下过定义,alfred kroeber和clyde kluckhohn在1952年在其著作中就列举了160种对文化的不同定义(john h bodley:1994)。文化是一个包罗万象的东西,人类在社会历史发展过程所创造的一切物质财富和精神财富都可以被包括其中。总之,人类的一切活动都被打上了文化的烙印。语言是文化的众多载体中的一种,当然是最重要的。文化的各种因素都在语言里得到表达和体现。在这点上语言中词汇层面最能反映文化的发展和演变。因为语言中的词汇是语言构成的四个要素中最活跃的因素(其他的还包括语音、句法、语篇),因而更能充分的承载文化信息,最能反映人类在社会文化生活中的变化。在外语教学过程中通过引入相关的文化信息,培养学生的对异域文化的敏感性,跨文化意识和跨文化的交际能力,最终实现与目的语国家的人进行成功有效的跨文化交流,这才是外语教学的最终目的。 纵观我国的外语教学,不难得出这样的结论,那就是此前几十年的外语教学中,过分注重外语语言知识的传授,不太注重语言

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档