- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
REVIEW
/ 名作欣赏 MASTERPIECES REVIEW/
白昼(象征生命)即将过去,夜幕已然降临,教堂的
钟声鸣响,似在为即将逝去的白昼敲起的丧钟。田野
上,牛群哞哞叫着顺着蜿蜒曲折的小路前行,农夫忙碌
了一天疲惫不堪,此时步履沉重地走在返家途中。整
个世界,除了甲虫飞行的嗡嗡声与远处令人昏沉的羊
铃声,只有一片黑暗。“我”在墓园独自喁喁而行,只偶
尔听到猫头鹰的叫声,陪着“我”的只有老树下的荒冢
里长眠着的村民们。一幅悲凉、萧索、孤寂、凄美的画面
与意境,而意境的营造正是由于诗人对各种意象的巧
妙运用和结合。如日暮意象:晚钟、黄昏、疲惫的农夫、
昏沉的铃声;如萧索与荒凉意象:猫头鹰诉苦般凄厉的
叫声、腐朽的草堆、窄狭的墓穴;诗人用丰富的感官意
象来写景。如听觉意象:长鸣的丧钟声、牛群的哞哞声、
甲虫的嗡嗡声、令人昏沉的羊铃声、寂静的夜晚猫头鹰
的叫声;如视觉意象:草地上蜿蜒远行的牛群、疲惫不
堪的农夫、闪动微光的大地、苍茫的暮色。如动觉意象:
前行的牛群与步履沉重的农夫;如静觉意象:一片肃穆
与寂然。感官意象的反复出现与彼此对照,强化了阴
郁的气氛和痛苦的情感,有力地表达了诗歌的主题。
诗人同情这些贫穷的村民,在第五节运用意象描
绘了一幅清晨村民们惬意的画面:
芬芳四溢的晨风轻松的呼唤,
泥草窝里小燕子的细语呢喃,
公鸡的啼鸣和回荡的号角声,
都唤不醒他们在地下的长眠。
短短四行诗,句句有意象。其丰富的意象有嗅觉意
象(如散发着芬芳香气的晨风)、听觉意象(如公鸡的高
声啼鸣,及回荡的号角声)、视觉和动觉意象(如小燕子
在屋檐下低飞,细语呢喃)……为读者营造出一幅惬意
的画面:清晨公鸡长鸣叫早,村民走出屋外,闻着空气
中散发的清香,看着屋檐下小燕子轻舞的身姿,听着其
啾啾的叫声;远处传来呜呜的号角声,那是伙伴们在召
唤他去打猎……然而他们现在长眠于地下,这一切都
永远不能享受了,他们只能躺在窄狭的墓穴里。乱草
丛生,他们的坟堆破败,已成荒冢。诗人对村民的同情
不言而喻,诗歌的主题借以表达出来。
二、典雅的语言与优美的音韵
诗人还选用富有意韵和恰当音长的词汇来营造意
境,通过声音加强意义,表达情感。这首诗中的声音安
排可谓妙不可言,其中多个长元音和双元音的完美配
合,有效地制造出舒缓悠长的节奏,衬托出诗人所处的
苍茫暮色和孤寂阴郁的情怀。诗中双声词和短音词等
的使用也都恰到好处,达到音与义的完美结合。其和谐
的音韵,也制造出优美的节奏与音乐性。
长元音和双元音具有特殊的音乐效果。以首节为
例,诗人多采用长音词(指含长元音和双元音的词汇),
将其音效表达得淋漓尽致。首节首行用cur (few), to
(lls), par(ting), day,把回荡的丧钟声、黄昏时分的沉沉
暮霭、沉寂的气氛完全烘托出来,渲染出阴沉、悲凉、凄
清的氛围,给全诗定下哀婉凄美的基调;第二行的low
(ing), herd, slow(ly), over, lea暗示牧群低沉、悠缓的声
音,进一步渲染哀伤、忧郁的情调;第三行的plow(man),
home (ward) , plods, weary, way描绘了村民的疲惫、拖
沓与步履的沉重;第四行的leave, world, dark(ness), me
则绘出一幅孤独、静寂、凄凉的黄昏笼罩的墓园图景。
此外,长元音和双元音被置于重读音节中,在制造工整
的节奏的同时,使气氛被渲染得更加浓郁。
除了长音词,诗人在同一诗行中还使用了若干双
声词 ,如 lowing, lea; plowman, plods; weary, way;
solemn, stillness; moping, moon; heave, heap; breezy,
breathing; swallow, straw, shed……在首节第二行的七
个单词中,就有两对双声词:ploughman, plod; weary,
way。双声词产生头韵,同时,使诗歌具有优美的音韵,
音韵与词义完美结合,其绵延不绝的音乐效果,有利于
衬出一种缓慢、沉重、静默的墓园暮色。
在长元音和双元音等构成的音韵中,也间隔有短
音,如首节首行诗句中的knell一词。Knell是短音词,它
被安置于长元音和双元音之中,似在说明钟声的每一
击的短暂,象征白昼的一去不复返。在诗的第11节,诗
人表达了无论贫富卑贱,死者永不能还魂复生的哲理,
在行末选用了bust,dust,breath,death四个短音词,在呈
现优美的韵律的同时,表现了逝者的一种无可挽回。
长音词与短音词参差有致,也制造出美的效果。
苍茫的暮色中一片肃穆与寂然,偶尔塔楼上的猫
头鹰惨叫几声,更增加了悚然的气氛。猫头鹰闷闷不
乐,因为有人干扰了它的休憩。诗人用动词mope,而不
您可能关注的文档
- 餐厅、食堂工作汇报(修改)剖析.ppt
- 花卉植物习性.pdf
- 第02章-盆景常用树种介绍.doc
- 第一章排水工程应急预案.doc
- 污水管网建筑.doc
- 廊坊 新绎贵宾楼中英文简介.doc
- 航空气象学 课堂练习1~3篇.doc
- 浅析到马来西亚沙巴旅游全攻略(潜水度假版).doc
- 2012年度烟台房地产市场年度报2.ppt
- 建筑学学生应该读100本书.doc
- 家家户户拈花草教案.doc
- 2015咨询工程师继续教育考试试卷及答案--8.发展规划咨询理论方法与实践.docx
- 第五章_汽车新产品开发程序.pdf
- 曼谷辛纳蒙住宅酒店(Cinnamon Residence)详解.docx
- 第五章_普吉岛CA公寓酒店(CA Residence).docx
- 第四章第四节居住用地和第九章居住区规划章.ppt
- 2、福建制浆造纸工业水污染物排放标准DB35-1310-2013.pdf
- 第五章_普九义务教材通用教案设计精编 中学卷:中学化学通用教案设计精编之一.pdf
- 如何改变“一支粉笔+一块黑板+一张嘴” 传统教学方法.pdf
- 如何用打氧机制做简单活水小鱼缸盆景.pdf
文档评论(0)