基础俄语第二册 第七课.ppt

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
基础俄语第二册 第七课

Вступительное слово: В выходные или праздничные дни мы часто идем в гости или приглашаем гостей к себе домой. Ребята, вы знаете, как вести себя, что подарить, когда вы получили приглашение? И как приглашаете гостей к себе в гости? Может быть, многие из вас не так хорошо знаете. После изучения этого урока вы узнаете. 《大学俄语—东方》第二册 Урок 7 В гостях Первая часть: поводы приглашения гостей по праздникам: например, государственные --- Новый год, 8 марта (Международный женский день), Праздник Весны ... семейные --- день рождения, свадьба (юбилейные дни, годовщина) ... по другим поводам: например, новоселье, встреча с друзьями, поздравление с поступлением в институт и др. вторая часть: приглашение и ответ --- Можно Нину? --- Слушаю. --- Нина, здравствуй, это Саша. Можешь меня поздравить. Мы получили новую квартиру. --- Очень рад за тебя, Саша! Поздравляю (прими мои поздравления ). --- Спасибо. Хочу (хотел бы) пригласить тебя к нам на новоселье в субботу к 7 вечером. --- Спасибо. С удовольствием. --- Доброе утро! ---Привет! Что ты сегодня такой праздничный? --- Да, у меня день рождения. Приглашаю вас всех ко мне в гости. --- Поздравляю. --- Так вы придете? --- Обязательно. --- Ребята, приходите ко мне на Новый год. Я вам приготовлю праздничный ужин. --- Спасибо. Очень жаль, я не смогу, должен домой. (Спасибо, я бы очень хотел, но не могу, очень занят) Приглашение или принимается, или вежливо отказывается, но выражение благодарности обязательно. Когда вы отказываетесь принять приглашение, нельзя прямо сказать ?не могу?, ?не хочу? в ответ, обязательно объясните причину! Иначе хозяин может Бог знает что подумать о вас и ваших с ним отношениях. И хозяин обидится. Третья часть: подарки У русских не принято(不接受) приходить в гости с пустыми руками. ?Главное не подарок, главное внимание.? Это самый замечательный подарок для женщин. Можно сказать, лучшего подарка для женщин на свете нет, чем цветы. У русских пр

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档