敦煌汉简风雨诗.docVIP

  • 107
  • 0
  • 约4.5千字
  • 约 8页
  • 2017-08-31 发布于辽宁
  • 举报
敦煌汉简风雨诗

敦煌漢簡風雨詩新探 董 珊(北京大學考古文博學院) 1913至1915年,斯坦因第三次中亞考察時,在甘肅敦煌哈拉湖南岸漢烽燧遺址獲得一批木簡,其中的一枚木簡上寫有一首詩,在民國時張鳳所著《漢晋西陲木簡彙編》中命名為“風雨詩木簡”(見附圖)。該簡現藏英國倫敦大英圖書館,據大庭脩調查所得尺寸,該簡長為240毫米,寬26毫米,這個規格的書寫材料,即漢代所謂的“尺牘”。該簡有兩行59字,其中三個小字是抄后校補。下面根據我的理解,寫出釋文: 日不顯目兮黑雲多,月不可視兮風非(飛)沙。 從(縱)恣蒙水誠(成)江河,州(周)流灌注兮轉揚波。 辟柱槇(槙-顛)到(倒)忘(妄)相加,天門俫(俠-狹)小路彭(滂)池(沲)。 無因以上如之何,興章教海(誨)兮誠難過。 這首詩通篇押歌部韻,有很強的文學性。今所見舊解都有不少錯誤,未能探得詩人本意。所以我想重新給這首古詩做一些解釋,以期探得詩旨。 開頭一句說日月。“顯目”,明顯。因爲黑云蔽日,所以太陽不明顯。“視”,《說文》訓為“瞻也”。“視”詞義指單純的看,而“見”常常有“看到”義。因爲大風飛捲起的沙土迷人眼,所以不能睜開眼睛瞻望月亮。兩小句是將不見日月的原因后置。 第二句是說蒙水。“從恣”讀為“縱恣”,詞常見于兩漢文獻,指人的驕縱,在此是說水流縱橫恣肆。“州流”讀“周流”。“誠”讀為“成”。句意謂本來不大的蒙水如今縱橫恣肆變成了長江黃河那樣的大江河,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档