成都法语学习:我很抱歉.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
成都法语学习:我很抱歉

法亚小语种_成都法语学习 /french/ 成都法语学习:我很抱歉 我很抱歉,让你久等了,请原谅 。Je suis désolée de vous faire attendre longtemps,excusez-moi. 请原谅。Je vous présente mes excuses. 没有关系。 您已经来了就行了。 Ce n ’ est rien. Vous êtes là,c ’ est l ’ essentiel. 我在等一位重要的客户,离不开办公室。 请您原谅。 J ’attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ. 没有关系,先生。我们等您。a ne fait rien ,monsieur. Nous vous attendons. 哦,上帝!我把这事给忘了。今天上午我太累了。实在抱歉。你不责 怪我吧? Oh,mon Dieu ! Je l’ ai oublié. J’ ai une matinée très fatigante. Je suis vraiment désolée. Tu ne m ’ en veux pas trop,n’ est-ce pas ? 不怪你。要是你请我喝杯咖啡,我可以原谅你。 Non. Si tu m’ offre un café,je peux te pardonner. 请原谅我失约了。 Excusez-moi d’ avoir manqué le rendez-vous. 没有什么可以作为你的借口。 Rien ne peut t ‘excuser. 请原谅我的冒失。 Je m ’ excuse de mon étourderie. 这类错误是不能原谅的。 Ce genre de faute ne se pardonne pas. 请原谅我不小心。Je vous demande pardon de mon inattention. Il n ’y a pas de quoi. 法亚小语种_成都法语学习 /french/ 没有关系。 Ne m’ en veuillez pas ,c ’ est bien malgré moi. 请别怪我,我是迫不得已的。我不是故意的。Je ne l ’ai pas fait expr ès. Oh,ce n ’ est pas grave ,ne le prenez pas en mal. 噢,没有什么。 请别往坏处想。请原谅,我要打断您一下。 Je vous demande pardon ,si je vous interromps. 没那么(严重)。 Ce n ’ est pas grave. 这区区小事。 C ‘est la moindre des choses. 这不是您的错。 Ce n ‘est pas de votre faute. 您与此无关。 Vous n ’ êtes pas en cause. 别不好意思。 Ne vous gênez pas. 您别烦恼。 Ne vous tracassez pas. 可以原谅您。 Vous êtes excusable. 这次我原谅您,但以后可不要重犯 。 Je vous pardonne cette fois , mais n’ y revenez plus. 我不会为些小事而生气。 Je ne me fache pas pour si peu. 我不怨恨您。 Je ne vous en veux pas. 别再想它了,过去的事都已经过去了。 N’y pensons plus ,ce qui est passé est passé. 把这一切都一笔勾销吧。 Passons l’ éponge sur tout cela. 我真诚地向您道歉。 Je vous fais toutes mes excuses. 你们要求赔礼道歉? Vous exigez des excuses ? 他已经(表示)道歉了。 Il a déjà présenté ses excuses. 法亚小语种_成都法语学习

文档评论(0)

jyf123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6153235235000003

1亿VIP精品文档

相关文档