- 1
- 0
- 约1.37千字
- 约 3页
- 2017-09-06 发布于江苏
- 举报
一去无消息,那能惜马蹄。
一去无消息,那能惜马蹄。
出自南北朝薛道衡的《昔昔盐》
垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。
水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。
采桑秦氏女,织锦窦家妻。
关山别荡子,风月守空闺。
恒敛千金笑,长垂双玉啼。
盘龙随镜隐,彩凤逐帷低。
飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。
暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。
前年过代北,今岁往辽西。
一去无消息,那能惜马蹄。
【译文及注释】
译文
丝丝垂柳低垂,轻轻覆盖在金黄色的堤岸上。又是浓浓夏日,蘼芜的叶子又变得异常繁茂浓密。在美丽的荷叶映衬下显得更加碧绿的池塘水溢出池塘外,桃李随风而落的花瓣飘然而下,撒满树下的路。思妇长得如采桑的罗敷般貌美,她对丈夫的思念情怀像织锦的窦家妻那样真切。丈夫已去关山之外,思妇则在风月之夜独守空闺。独处闺中,她常收敛笑容,整日流泪。游子不在的日子她无心打扮,用不着镜子,铜镜背面所刻的龙纹因镜子不用也被藏在匣中。思妇懒得整理房间,凤形花纹的帷帐不上钩而长垂。思妇因思念丈夫神魂不定,夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定,也像晨鸡那样早起不睡。丈夫久行不归,思妇的住屋也渐渐萧条破落。她居住的房屋内窗户昏暗,到处满悬着一张一张的蜘蛛网;空废的屋梁上,剥落着一块一块的燕巢泥。丈夫征戍行踪不定,前年还在代州,而今却在辽西。一去从此便再无消息,何时才能听到丈夫归来的马蹄声?
注释
金堤:即堤岸。堤之土黄而坚固,故用“金”修饰。
蘼芜(í ú):香草名,其叶风干后可做香
您可能关注的文档
- Toefl考试听力习语补充总结(二)_英语教学论文,Toefl考试听力习语.doc
- Touch——珍惜(写给放不下的touch,也写给自己).doc
- Toefl考试听力习语补充总结(一)_英语教学论文,Toefl考试听力习语.doc
- Waiting for an Interview(等待面试),Waiting for an Intervie.doc
- [中学英语]初二英语学习中的分化现象及其抑制,[中学英语]初二英.doc
- [中学英语]浅谈中学生英语自学能力的培养,[中学英语]浅谈中学生.doc
- [中学英语]浅谈素质教育与初三英语总复习,[中学英语]浅谈素质教.doc
- [中学数学]从英语课程标准看新型师生关系,[中学数学]从英语课程.doc
- [中学英语]现代教育技术手段运用于英语课堂之我见,[中学英语]现.doc
- [中学英语]浅谈英语教学中的文化教育,[中学英语]浅谈英语教学中.doc
原创力文档

文档评论(0)