analysis of the cultural differences between english and chinese idioms and translation(分析英汉习语的文化差异及翻译).docVIP

analysis of the cultural differences between english and chinese idioms and translation(分析英汉习语的文化差异及翻译).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
analysis of the cultural differences between english and chinese idioms and translation(分析英汉习语的文化差异及翻译)

Analysis of the cultural differences between English and Chinese Idioms and Translation Paper Keywords: cultural differences Idioms Translation Abstract: Idiom is a language in the course of the formation of a unique fixed expression, a nation can best embody the culture of translation of English idioms and culture are closely related, this article summarizes the culture of English Idioms differences, made a number of English Idioms method. Idioms are a language in the course of the formation of a unique fixed expression. English and Chinese history, including a large number of idioms, they are either subtle, humorous or serious, elegant, not only concise, but the image vivid, wit and horizontal, giving a beautiful experience. Because of geography, history, religion, customs and other differences, not the people carrying the English idioms and cultural characteristics of ethnic and cultural information, they work closely with the cultural traditions linked and inseparable. First, English idioms and cultural differences reflected in the Cultural differences exist in any stage of human civilization, each nation, the country’s culture is different from another nation, the country’s culture is obvious difference between Chinese and Western cultures. English idioms and cultural differences reflected mainly in the following aspects. 1 historical allusion Historical allusion is a national treasure of history and culture, it has a strong ethnic color and distinct cultural identity and rich historical and cultural information, best reflect the different historical and cultural features. English and Chinese languages ??in the formation of a large number of historical allusions learning language, these idioms simple structure, far-reaching, often can not be understood from the literal meaning and translation, such as ‘Three Stooges, a wise synthesis.’ Zhuge Liang is a prominent figure in Chinese history, is famous in China, he China is the reader’s mi

您可能关注的文档

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档