- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第十一讲重复二教学过程重复法实际上也是一种增词法只不过所增加的词是上文刚刚出现过的词翻译和写作一样本应力求简练尽量省略一些可有可无的词但有时为了明确强调或生动却往往需要一些关键性的词加以重复重复名词英语中作宾语的名词我们来修订安全规则和卫生规则吧我曾碰到过不是氧气设备出故障就是引擎出故障或两者都出故障他们开始研究敌情分析敌情这样我就写了战斗中的西班牙一九三七年我也看到了一九二五年至一九二七年正在革命中的中国后来又看到了正同日本作战的中国重复英语中作表语的名词他成为了一个石油大王一个白手起家的石油
第十一讲 重复
二、教学过程:
重复法实际上也是一种增词法,只不过所增加的词是上文刚刚出现过的词。翻译和写作一样,本应力求简练,尽量省略一些可有可无的词,但有时为了明确,强调或生动,却往往需要一些关键性的词加以重复。重复名词
英语中作宾语的名词
1) Let us revise our safety and sanitary regulations.
我们来修订安全规则和卫生规则吧
2) I had experienced oxygen and/or engine trouble.
我曾碰到过,不是氧气设备出故障,就是引擎出故障,或两者都出故障。
3) They begin to study
文档评论(0)