艾米丽·狄金森《我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时》《因为我不能等待死亡》赏析.pptVIP

  • 969
  • 0
  • 约4.86千字
  • 约 16页
  • 2017-09-06 发布于河南
  • 举报

艾米丽·狄金森《我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时》《因为我不能等待死亡》赏析.ppt

艾米丽·狄金森《我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时》《因为我不能等待死亡》赏析

艾米莉·狄金森 艾米莉·狄金森,1830年12月10日生于马萨诸塞州阿默斯特镇,1886年5月15日去世。她20岁开始写诗,早期的诗大都已散失。1858年后闭门不出,70年代后几乎不出房门,文学史上称她为“阿默斯特的女尼”。她在孤独中埋头写诗,留下诗稿 1,775首。在她生前只有 7首诗被朋友从她的信件中抄录出发表。她的诗在形式上富于独创性,大多使用17世纪英国宗教圣歌作者艾萨克·沃茨的传统格律形式,但又作了许多变化,例如在诗句中使用许多短破折号,既可代替标点,又使正常的抑扬格音步节奏产生突兀的起伏跳动。她的诗大多押半韵 Because I could not stop for Death Because I could not stop for Death-- He kindly stopped for me-- The Carriage held but just Ourselves-- And Immortality. We slowly drove--He knew no haste And I had put away My labor and my leisure too, For His Civility-- We passed the School, where Children strove At Recess--in the Ring-- We passed the Fields of Gazing Grain-- We passed the Setting Sun-- 因为我不能够停下等死 因为我不能够停下等死-- 他为我停下友善和气-- 四轮马车只载着我俩-- 和不死。 我们慢慢驱车--他知道不急 而我也挥去了 我的工作和安逸, 缘他彬彬有礼-- 我们经过学校,值课间休息 孩子们围成圆环--打逗游戏-- 我们经过农田凝望五谷 我们经过落日-- Or rather--He passed us-- The Dews drew quivering and chill-- For only Gossamer, my Gown-- My Tippet--only Tulle-- We paused before a House that seemed A Swelling of the Ground-- The Roof was scarcely visible-- The Cornice--in the Ground-- Since then--’tis Centuries--and yet Feels shorter than the Day I first surmised the Horses’ Heads Were toward Eternity-- 确切地说--是他经过了我们-- 那露水引来了冷颤寒气-- 因我的女礼服--仅为纤细的薄纱织物 我的披肩--不过是绢网而已 我们暂停于一幢建筑物前 它看上去好似一片地面隆起-- 那屋顶几乎看不见-- 宛如飞檐装饰着大地-- 自那以后--若干个世纪-- 可还是感觉比那天短, 我第一次猜测到那马头 是朝向永恒之地-- 这首梦幻般的诗歌描写了一位女子坐上了停下来等待她的,名叫“死亡”的绅士的马车,随行的还有“永生”。他们缓慢地行走,女子被绅士的温文尔雅所吸引,放弃了工作和闲暇。他们穿过孩子们课间休息的校园,越过成熟的庄稼地,经历了夕阳西下的景色。这时她感觉晚间寒冷的露水,想起了自己薄如蝉翼的衣衫。 I heard a fly buzz when I died; The stillness round my form Was like the stillness in the air Between the heaves of storm. The eyes beside had wrung them dry, And breaths were gathering sure For that last onset, when the king Be witnessed in his power. I willed my keepsakes, signed away What portion of me I Could make assignable, — and then There interposed a fly, With blue, uncertain, stumbling buzz, Between the light and me; And then the windows failed, and then

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档