- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
The Best (And Worst) Airlines
2013年美国最好和最差航空公司
Travel is an ice-jammed nightmare now, but travelers have been getting used to more problems: Last year was one of the worst for airline reliability of the past five years.
旅行现在已经成为一场冰封的噩梦,但旅行者其实早已习惯了需要忍受更多的问题:去年是过去五年中航班可靠性最差的年份之一。
Delays went up and more flights were canceled in 2013 than 2012, even though airlines again reduced the number of flights crowding airports, according to FlightStats Inc., which tracked more than 8 million trips last year. About 78% of flights on U.S. airlines arrived on-time last year, down from 80% in 2012.
FlightStats Inc.去年跟踪了800多万架次航班的情况。提供它提供的数据,2013年,尽管导致机场拥堵的航班数量再次降低,延误仍有增加,航班被取消的情况也多于2012年。去年美国航班正点到达率约为78%,低于2012年的80%。
Thats a significant move, reflecting hundreds of flights each day. On-time performance is a barometer for airline performance, influencing baggage handling, cancellations, complaints and other areas. Two measures of extreme customer impact worsened sharply: The number of flights delayed excessively by 45 minutes or more increased 13% and the number of flights canceled jumped 15%, according to FlightStats.
这是一个显著的变化,相当于每天多了数百架次的延误航班。正点到达率影响着行李处理、航班取消量和乘客投诉量等方面,是航空公司绩效的一个晴雨表。根据FlightStats的数据,两个对客户有着极端影响的指标大幅恶化:延误45分钟或以上的航班数量增加了13%,被取消的航班数量增加了15%。
More luggage was lost or delayed last year, too, partly because Southwest Airlines, the lone major carrier to still offer two free checked bags to customers, stumbled. Southwest mishandled more bags than United Airlines and Delta Air Lines combined, according to the most recent Transportation Department data, which covers 12 months ending last October.
去年丢失或延误的行李数量也有增加,原因之一,是唯一一家仍为客户提供两件包裹免费托运服务的主要航空公司──西南航空(Southwest Airlines) ──拉了后腿。根据美国运输部(Transportation Department)涵盖截至去年10月份一年的最新数据,西南航空误处理的包裹数量比联合航空(United Airlines)和达美航空(Delta Air Lines)加起来还多。
The good news? Fewer passengers got involuntarily bumped from flights, according to the DOT, and fewer customers complained to the DOT about airline service. Airlines have gotten more
您可能关注的文档
最近下载
- 餐饮值班管理课程培训.pptx
- 尔雅《批判与创意思考》课后习题+期末试题.docx VIP
- 6-4正奇租赁二期资产支持专项计划现金流预测分析报告1213日.pdf
- 算法设计与分析(北航)中国大学MOOC慕课 章节测验期末考试客观题答案.docx
- 2024年山东省济宁市中考化学试卷(附答案).docx VIP
- T IAC CAMRA 50-2024 《事故汽车常用零部件修复与更换判别规范》(2).pdf
- 北师大版数学八年级下册第六章 平行四边形 大单元整体教学设计学历案教案附作业设计(基于新课标教学评一致性).docx
- 长江经济带港口发展研究(2011~).docx VIP
- 染色技术 8.1 涤纶结构特点和分散染料分类 8.1 涤纶结构特点、分散染料分类.pptx
- 人教版三年级下册必读书目《中国古代寓言故事》 .pdf
文档评论(0)