上海驾照翻译中国驾照翻译模板.docx

上海驾照翻译中国驾照翻译模板.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
上海驾照翻译中国驾照翻译模板

上海驾照翻译:中国驾照翻译模板到国外自驾,虽说不少地方可以直接用中国的驾照,但是还是最好自己带上驾照的翻译件,主要是因为对于驾照类型的解释往往是不同的,比如中国的C1不等同于欧洲的C1。这玩意儿说好翻译也不好翻译,比如“上海市公安局交通警察总队”如何翻译就让我伤了脑筋,因为这种东西是找不到西方的对应物的,所以很难准确翻译。好在这个词也不是什么关键,对付一下就可以。翻译的关键是车型,其实大多数人的驾照类型是C1,只要将C1解释清楚就OK了,不过作为学习,顺带了解了下motorcycle、scooter、moped的区别。其实可以简单理解为一个比一个排量更小,motorcycle就是真正的摩托车 -“重型的”,scooter就是俗称的“轻骑” - 小摩托 - 《骑摩托游天宁岛(美国塞班游)》里主角骑的就是scooter,而moped的引擎则更小,城市里的助动车就是moped。这三者对应了驾照背面的“摩托车”、“轻便摩托车”和“轮式自行机械车”。好了,关键是分享出来让需要翻译驾照的朋友方便。私人翻译,不保证100%准确,但是保证关键信息无问题。Driving License ofthe People’s Republic of ChinaNo. [驾照号,一般就是身份证号]Name: [拼音姓名,对应护照] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Gender(M/F): [男Male或女Female] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Nationality:ChinaAddress: ?[住址]Birthday: [生日]Issue Date: [初次领证日期]Class: ? [C1驾照类型]Valid From: ?[有效起始日期] ? ? ? ? ? ? ? ? ValidFor: [有效期限 6 Years](Seal) Traffic Police Corps of[Shanghai] Public Security BureauDriving License ofthe People??s Republic of China (Counterpart)No. [驾照号,一般就是身份证号]Name: ? [拼音姓名,对应护照]File No. ?[档案编号]Record: ? Please applyto renew your driving license 90 days before [过期时间]CODES OF LICENSECLASSA1: coaches and A3, B1, B2A2: Tractors and B1, B2, MA3: Public buses and C1B1: Medium-sized buses and C1, MB2: Large-sized trucks and C1, MC1: Cars and C2, C3C2: automatic carsC3: Low-speed trucks and C4C4: TricarsD : Three-wheeled motorcycles and EE : Two-wheeled motorcycles and FF: ScooterM: MopedN: TrolleybusP: TramNo organizations or individuals but the traffic authority ofthe public security bureau may detain this driving license.上海樱通翻译服务有限公司是在上海市工商局注册的正规翻译公司(注册号:310114002547930),现为中国翻译协会单位会员,拥有经上海市公安局注册备案的权威翻译专用章。所翻译的文件为国内外政府机构、企事业团体所认可。具体而言可以用于:海外移民、留学、购房;以及学历认证、领取生育金、结婚、贷款、法律用文书等。质量是企业的生存之本,本公司始终以确保品质作为公司的目标。具体措施包括:100%人工翻译。强调译员个人素质:专职译员全部来自211重点大学外语学院,且在工作中定期实施各种旨在提高翻译质量的培训活动。一译两审:初译之后,由其他两名不同的译员分别进行一审和二审。依靠庞大的专业术语库。本公司在长期的翻译过程中,积累了众多专业领域的专业名词。引导译员学习不同专业领域的基础知识。文章来源:上海樱通翻译服务有限公司

您可能关注的文档

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档