- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
企业选择翻译公司时的注意事项
企业选择翻译公司时的注意事项1、定稿后再翻译 您可能希望尽快开始您的翻译项目,初稿时即让译员翻译,但这实际上不会节约时间,费用反而会更高。更糟糕的是:修改的版本越多,终稿中出现错误的可能性也越大。总而言之,得不偿失。但是,您也有别无选择的时候。例如有时最后期限太紧,翻译工作必须在定稿之前开始。如果情况是这样,务必在每个版本上明确做出日期和时间标记,并且每次版本更新时,都要做出修订标记,以便翻译了解哪些地方做了改动。2、怎样使用翻译软件? 如果时间紧迫,而您只想了解内容大意,作为您自己内部参考使用,那么翻译软件也许会帮得上忙。使用软件翻译当然很快捷,而且不需要花钱。 一般情况下,未经客户明确认可,不得直接使用未经人工处理的计算机翻译结果。这样做不合适甚至显得愚蠢,因为这种机器翻译的译文语言不连贯。 您可以选择让资深译员对机器输出的译文做修改,但不是所有的译员都愿意接受这种差事。许多译员坚持认为计算机译出的文章太糟糕,自己动手反而会更快。3、告诉翻译人员译文的用途 演讲稿和网站不同,销售手册和产品目录不同。图表标题也不同于指示标牌。美国新闻小报上的文章也不能当作企业首次公开招股的说明书。 根据文章出现的场合和您期望达到的目的,文章风格、流畅性、文字选择、措辞和句子长短也都会不同。经验丰富的译员很有可能会询问您这些信息;您自己必须要清楚这些信息。请务必将译文的用途告知译员,这样翻译出来的文章才会最大程度上影响特定受众和媒体。4、请教师和学生翻译:风险自负 许多公司需要翻译外文资料时,首先想到的是当地学校或大学外语系的教师。尽管(有时)这可能对内部翻译很有效(例如,当您想知道什么人能胜任这项工作时),但对于公司的宣传推广材料而言,这是有风险的。 教授外语是一项要求很高的活动,需要一系列特殊技能。但是,这些技能与翻译出流利优美的文章所需的技巧完全不同。选择学生来做翻译看起来经济实惠,但其风险更高。试问:您会允许医科学生做一些小手术挣外快来支付他们的学费吗?(您会将您的宣传册/信件/年度报告/演讲稿看作微不足道的小事吗?)您会为了省钱选择商学院的学生来编制公司的财务报表吗?5、专业翻译人员以母语为目标语言 如果您想将产品目录翻译成德文和俄文,选一个母语是德语和俄语的人来做这项工作。让母语是英语的人将外文翻译成英文。 作为翻译服务购买方,您也许没有意识到这一点,但是如果翻译人员轻视这项基本原则,他也有可能会忽视其他重要的质量问题。 当然,也会有些例外,但是例外情况不多。如果您的供应商称自己是例外,您可以要求看看他/她翻译过的内容。如果译文确实正确流畅,并且他/她可以保证为您提供同样质量的译文,干嘛不试试呢?有时候,有特定专业知识的翻译人员可能也会接受译入外语的工作。这种情况下,不能仅是匆匆浏览一下就交稿,而应该将终稿交给一名语感较好的母语人士认真审校后再出版发行。 生活在国外的翻译人员的母语会不会生疏呢?对于市场底层的人可能会这样。但是专业的语言文字工作者无论在哪里,都会注重保持自己的语言技能,使之能达到一定标准。6、您的读者说哪种语言? 西班牙语客户是在马德里还是墨西哥城?是需要翻译成英式英语还是美式英语?请联系您的国外合作伙伴,看看他们到底需要什么。 语体也十分重要。您的德语译文是给医生和医护人员看,还是给医疗保健的消费者看呢?您是在第三世界国家销售鞋油还是在卢森堡销售投资基金? 使用读者的语言,并站在他们的角度考虑,如何让您的产品和服务符合他们的需求,尽量做到具体详细。(当然,您的宣传推广材料的原文也应如此。)质量是企业的生存之本,本公司始终以确保品质作为公司的目标。具体措施包括:100%人工翻译。强调译员个人素质:专职译员全部来自211重点大学外语学院,且在工作中定期实施各种旨在提高翻译质量的培训活动。一译两审:初译之后,由其他两名不同的译员分别进行一审和二审。依靠庞大的专业术语库。本公司在长期的翻译过程中,积累了众多专业领域的专业名词。引导译员学习不同专业领域的基础知识。文章来源:上海樱通翻译服务有限公司
您可能关注的文档
- 仁流学校给学生家长的一封信.doc
- 今久公关—2011房山新都会0312活动串词a.doc
- 人生格言400句(民萃工坊敬赠).doc
- 人生旅途13年12月22日.doc
- 仅限于世界上最浪漫的事学会我嫁你.doc
- 今夏肌肤美丽十个问答.x.docx
- 今天只有残留的躯壳风雨中抱紧自由.doc
- 今天开始新的生活——习冠教育灵商快乐成长夏令营初级.docx
- 今年的最新文章III从以上句子中挑选合适的填入以下对话中.doc
- 介绍一些常用的SAT写作修辞方法.docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit13【速记清单】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit9【速记清单】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit11【速记清单】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit14【单元测试·提升卷】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit8【速记清单】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit4【单元测试·提升卷】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit13【单元测试·基础卷】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit7【速记清单】(原卷版+解析).docx
- 苏教版五年级上册数学分层作业设计 2.2 三角形的面积(附答案).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit12【单元测试·基础卷】(原卷版+解析).docx
最近下载
- 2024年中国石油秋季招聘通用能力考试笔试备考试题及答案解析.docx
- 第一课 教室盆栽我做主—盆栽养护 课件 浙科版综合实践活动四年级上册.pptx
- 医疗安全(不良)事件根本原因分析法活动指南.pdf VIP
- 2023年中考押题预测卷02(杭州卷)-英语(考试版)A4.docx
- 于品 清华丘班数学分析讲义.pdf VIP
- 金融风险管理(中央财经大学)中国大学MOOC(慕课)章节测验试题(答案).pdf
- 一年一度喜剧大赛江东鸣《先生请出山》完整台词.docx VIP
- 党员立足本职岗位发挥党员先锋引领作用发言稿.doc VIP
- 《机床电气控制》M7130型卧轴矩台平面磨床的电气控制.pdf VIP
- Unit 4 Period 4 Developing Ideas 课件-高一上学期英语课件(外研社2019必修第一册).pptx
文档评论(0)