生活态度与健康水质中译英段段对照.docVIP

生活态度与健康水质中译英段段对照.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
生活态度与健康水质中译英段段对照生活态度与健康水质中译英段段对照生活态度与健康水质中译英段段对照

HYPERLINK 妙文HYPERLINK /翻译公司翻译样稿 生活态度 常有,细微之处显真性。一个人的生活态度和品味体现在他举手投足、吃穿住行的每个细节中,即便是简单不过的饮水亦如此。“饮食”一词,一为饮,二为食,饮在食之前。李时珍在《本草纲目》中把水列为各篇之首。选择什么样的饮用水,并不仅仅是纯粹满足解渴及生理,更能折射一种生活态度。在同样的财力支配条件下,对于水质的要求,总是能或多或少地体现一个人的生活态度,以及他对生活品质的追求。 As the saying goes, the nature is shown from subtletiedes and tastes are just shown from details of his behaviors, including everything from eating, wearing, living to traveling. This is even the same case with simply drinking water. In the Chinese phrase “饮食”(Drink and Food), Drink comes before Food. In the, Li Shizhen wrote about water at the very beginning of every chapter. The selection of drinking water is not only to satisfy one’s thirst and physiological needs, but also an indicator of one’s life attitudes. When the financial resources disposable are the same, one’s requirements for water quality can, more or less, reflect one’s life attitudes and his/her pursuit of living quality. 随着中国经济的快速发展,高收入、精英白领作为一个新贵阶层在我国迅速崛起,即人们通常所说的“中产阶级”。在现代社会,精英白领是引导社会消费的最主要群体,他们的生活方式将代表着社会的生活方式,带动社会消费行为进入理性消费阶段,消费的品位越来越具个人色彩并切合国际潮流。最近一次对北京、上海、广州等全国重点城市中高端精英白领人群关于中产生活的现实与梦想的网上大调查显示,除以往大家对中产阶级的共识“开好车穿名牌住别墅”外,还增加了一个新现象,精英白领们对饮用品质的提升越发关注, 尤其是与人共餐时的饮料选择,也似一道投影映射出你的品位态度。在中国大陆,以目前矿泉水总产量每年300万吨计算,人均消费仅为2-3升,而现在欧洲人均矿泉水年消费量为110升以上,这也将成为中国的发展趋势, 因为我们的生活水平日益提高,物质与精神的双重享受和平衡也逐步受到重视。 With the rapid economic development of China, high-income and elite white collars, as parvenus, are rapidly rising in our country. They constitute the so-called middle-class. In the modern society, elite white collars form the most primary group leading the social consumption, so their ways of living represent the ways of the society and drive the social consumption to be rational. The consumption becomes more and more individualized and geared to the international trend. According to a recent survey conducted in major Chinese cities such as Beijing, Shanghai and Guangzhou etc. on middle and high-end elite white collars concerning their reality and dream of middle clas

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档